Why Did the US Fund Anti–Hugo Chávez Rock Bands in Venezuela? 07:49 Jul 13 5 comments Cine, Mujeres y Acuerdo de Paz 22:38 Nov 12 0 comments LA BICICLETTA, LA RIVOLTA E LA NOSTALGIA 23:21 Oct 01 0 comments Marx e l'omofobia 22:53 Feb 25 0 comments IN RICORDO DI IVAN DELLA MEA 00:59 Jan 15 1 comments more >> |
Recent articles by Hugues St. Fort
This author has not submitted any other articles.
Recent Articles about Amérique centrale / Caraïbes CultureHaïti: Culture des classes dominantes, culture des fuites en avant, du... Oct 07 11 Intellectuel Francophone, Roi Haut Perché, Suffisant à lui-même, au ... Oct 07 11 LE MANUEL SCOLAIRE HAÏTIEN : UNE ARME DE DESTRUCTION MASSIVE DE L’IDEN... Mar 16 11 De l’importance de la question des langues en Haïti
amérique centrale / caraïbes |
culture |
presse non anarchiste
Tuesday August 24, 2010 23:07 by Hugues St. Fort Hugo274 at aol dot com
J’ai une vague intuition que les Haïtiens en général (toutes classes sociales confondues) se fichent de la question des langues et particulièrement de la question de la langue créole en Haïti. Les débats incessants et chargés d’émotion qui surgissent régulièrement à propos de l’opposition traditionnelle français vs créole peuvent faire illusion mais je les considère comme l’arbre qui cache la forêt. Pour les locuteurs haïtiens en général, la langue créole demeure le cadet de leurs soucis. Ils se contentent de s’en servir pour régler leurs innombrables taches quotidiennes mais ne se privent pas de la vilipender quand l’occasion se présente. Certaines personnes pourraient me rétorquer qu’il en est ainsi chez la majorité des locuteurs du monde, qui prennent leur langue maternelle pour un fait acquis et parlent comme ils marchent ou comme ils respirent, par exemple. C’est vrai, sauf que la majorité des locuteurs du monde ne vilipendent pas à tout bout de champ la langue qu’ils utilisent quotidiennement. Pour d’autres locuteurs, vaguement conscients de l’importance de leur langue native, on entend parfois des réflexions du genre « Ala yon bèl lang se kreyòl ! Mwen fè sa m vle ak li » (Quelle belle langue, le créole ! J’en fais ce que je veux) sans se rendre compte qu’une telle position est loin d’être absolue, que tout le monde peut dire autant de sa langue maternelle. S’il y avait un doute sur l’importance de la question linguistique en Haïti, les préparatifs devant mener aux élections présidentielles de novembre 2010 ont apporté un démenti formel à une telle opinion. Dans cet ordre d’idées, tout a commencé avec l’entrée en scène de M. Wyclef Jean, le célèbre chanteur hip hop, qui voulait se présenter aux élections présidentielles de novembre. (J’écris ces lignes vingt-quatre heures après que le Conseil Électoral Provisoire (CEP) a décidé que M. Jean ainsi qu’une quinzaine d’autres aspirants candidats ne pourront pas se présenter aux élections de novembre). L’entrée en scène de Wyclef Jean a révélé les contradictions, les subtilités et l’importance extraordinaire de la question des langues en Haïti. Jamais peut-être la langue n’a été perçue comme un enjeu social aussi vigoureux en Haïti et les forums de discussion consacrés à Haïti l’ont montré clairement à travers les diverses interventions des intervenants. Sur l’un de ces forums, un internaute s’est moqué de la compétence linguistique de M. Jean et a déclaré qu’il « ne parle aucune langue ». Un autre a qualifié sa capacité linguistique en anglais de « Street English ». Certains ont tourné en dérision l’accent anglophone qui superpose son expression créole. (Rappelons que Jean a laissé Haïti pour les États-unis à l’âge de neuf ans). Quant au français, son immersion totale dans la culture et la langue américaines dès son arrivée aux États-unis ne lui a laissé aucune opportunité pour apprendre le français ou continuer l’apprentissage du français. Le linguiste que je suis condamne bien sûr ces jugements de valeur sur la compétence linguistique de M. Jean mais ils sont révélateurs de l’importance de la question des langues dans le corps social haïtien. |
Front pageSupport Sudanese anarchists in exile Joint Statement of European Anarchist Organizations International anarchist call for solidarity: Earthquake in Turkey, Syria and Kurdistan Elements of Anarchist Theory and Strategy 19 de Julio: Cuando el pueblo se levanta, escribe la historia International anarchist solidarity against Turkish state repression Declaración Anarquista Internacional por el Primero de Mayo, 2022 Le vieux monde opprime les femmes et les minorités de genre. Leur force le détruira ! Against Militarism and War: For self-organised struggle and social revolution Declaração anarquista internacional sobre a pandemia da Covid-19 Anarchist Theory and History in Global Perspective Capitalism, Anti-Capitalism and Popular Organisation [Booklet] Reflexiones sobre la situación de Afganistán South Africa: Historic rupture or warring brothers again? Death or Renewal: Is the Climate Crisis the Final Crisis? Gleichheit und Freiheit stehen nicht zur Debatte! Contre la guerre au Kurdistan irakien, contre la traîtrise du PDK Meurtre de Clément Méric : l’enjeu politique du procès en appel |