user preferences

New Events

América del Norte / México

no event posted in the last week

La Huelga General que sacudió Oakland

category américa del norte / méxico | community struggles | opinión / análisis author Wednesday December 07, 2011 22:07author by Tom Wetzel - WSA Report this post to the editors

El día de acción de masas cerró el cuarto puerto más grande de los EEUU

Esta huelga general ilustra las buenas relaciones que se están forjando entre el movimiento Occupy y el sindicalismo norteamericano. También el creciente nivel de descontento entre la clase trabajadora debido al alto nivel de desempleo, los desahucios y los ataques contra la educación pública y otras conquistas sociales, en unos momentos en que las grandes empresas están disfrutando de los mayores beneficios de su historia, en que los ingresos de sus directivos son obscenos y en que los políticos republicanos y demócratas sólo tienen oídos para la elite capitalista.
Piquete durante el transcurso de la huelga
Piquete durante el transcurso de la huelga

El ataque de cientos de policías desalojó el campamento del movimiento Occupy Oakland en las primeras horas del 26 de octubre. Tras él, una asamblea general de 3000 personas decidió convocar una huelga general para el 2 de noviembre que paralizara bancos, negocios, oficinas gubernamentales, centros educativos y el puerto de Oakland.

La brutalidad policial es, desde hace muchos años, un tema muy sensible en Oakland. Durante el año pasado la ciudad vivió grandes manifestaciones en protesta por el asesinato a manos de la policía de Oscar Grant, un afroamericano que trabajaba en el comercio. Fue disparado por la espalda mientras estaba inmovilizado en los andenes de un tren. El policía que lo mató fue sentenciado a una pequeña condena de cárcel. El campamento de Occupy Oakland se llama “Plaza Oscar Grant” en honor del compañero asesinado.

Aunque la alcaldesa Jean Quan (del sector “de izquierda” del Partido Demócrata) dio marcha atrás en su actitud hacia Occupy Oakland y le permitió restablecer su campamento frente al ayuntamiento, esto no evitó que creciera el apoyo hacia la convocatoria del Día de Acción. La huelga general se convocó para protestar contra la brutalidad policial, contra los ataques a la educación pública, como acción de solidaridad con la lucha de los portuarios de Longview (Washington) y para protestar contra el efecto asfixiante del sistema capitalista sobre nuestras vidas.

Los trabajadores portuarios de los puertos de Seattle y Tacoma habían paralizado sus actividades y acudido masivamente al pequeño puerto de Longview para impedir el intento de la multinacional japonesa EGT de acabar con el ILWU (el sindicato de portuarios de la costa oeste) en un importante nodo de comercio de grano. Las acciones allá incluyeron el bloqueo de trenes y la apertura de las puertas de los camiones para arrojar el grano al suelo.

Oakland está situada enmedio de un conjunto de ciudades de clase trabajadora multirracial que se extiende a lo largo de la zona este de la Bahía de San Francisco. El Día de Acción contó con el apoyo de gran parte de esta población. Oakland ya había sido un bastión del movimiento obrero en los años 30 y los 40, cuando la ciudad vivió dos huelgas generales, en 1934 y en 1946. La huelga general de 1934 se convocó en San Francisco y Oakland en solidaridad con las acciones de masas de los portuarios y tripulantes marítimos de la costa oeste. El ILWU nació a raíz de esa lucha, como un sindicato combativo independiente de la AFL.

El Día de Acción de Masas

En el transcurso del día de acción del 2 de noviembre, más de 20.000 personas se pasaron por el campamento de Occupy Oakland. Un contingente de 700 personas de una facultad local marcharon hacia una sucursal del banco Wells Fargo y lo cerraron. Una marcha anticapitalista agrupó a 3.000 personas. En el centro de la ciudad, los bancos y las grandes cadenas de comercio estaban cerrados a primera hora de la tarde. En un letrero del teatro del barrio de Grand Lake se leía “Cerrado en apoyo de la huelga”. Varios pequeños comercios también colocaron letreros de “Cerrado por solidaridad”.

Los sindicatos de profesores de Oakland y Berkeley apoyaron la convocatoria de la huelga. Alrededor de un 16% de los maestros de Oakland no se presentaron al trabajo. El presidente de su sindicato afirmó que apoyaban la protesta a causa de los problemas de aumento de la ratio, de un curriculum educativo impuesto desde arriba por los think-tanks de la clase dominante y porque “no queremos vivir en un mundo dividido entre un1 por ciento y un 99 por ciento”. En las facultades e institutos, los profesores que no hicieron huelga sustituyeron sus clases por coloquios con sus estudiantes acerca de la desigualdad económica.

La Confederación del Trabajo del Condado de Alameda, que agrupa a los sindicatos de la zona, organizó una gran barbacoa para la gente que se congregó en el campamento de Occupy Oakland.

Más del 90% de los sindicatos norteamericanos tienen cláusulas “anti-huelga” en sus convenios. Es decir, les pueden multar, según las leyes federales, si hacen huelga durante la vigencia de sus convenios. Sin embargo, el SEIU Local 1021 (el sindicato más grande de la ciudad) animó a sus miembros a tomarse un día de vacaciones o a declararse enfermos. Muchos empleados municipales hicieron caso del llamado y los establecimientos oficiales permanecieron cerrados todo el día.

El cierre del puerto

La acción más importante de la huelga general fue el cierre del puerto de Oakland. Más de 30.000 mil millones de dólares en bienes circulan cada año a través de ese puerto, el cuarto más importante de los Estados Unidos y el segundo con más tráfico de la costa oeste.

Debido a la cláusula “anti-huelga” de su convenio, el secretariado de la sección local 10 de ILWU (el sindicato portuario del Bay Area) no iba a llamar a la huelga. Sugirió que los trabajadores se sumaran a las protestas tras el trabajo. Pero en la madrugada del 2 de noviembre, un grupo de 40 trabajadores portuarios se plantaron y animaron a sus compañeros a negarse a trabajar ese día. Como resultado de esta huelga salvaje, el puerto comenzó funcionando a medio gas.

El convenio de ILWU tiene también una cláusula que permite a los trabajadores portuarios negarse a cruzar una “línea de piquetes comunitaria”. Occupy Oakland planeó usar esa cláusula para ayudar a los portuarios a secundar la huelga. Una marcha de 2.000 personas se dirigió hacia el puerto a las 4, y otra mucho mayor partió a las 5.

La marcha transcurrió en una atmósfera festiva. Era una multitud interracial y de todas las edades. El lema más coreado fue “¡A los bancos los rescataron, a nosotros nos dejaron tirados!”. Había estudiantes, militantes sindicales y un bloque compuesto por veteranos de las guerras de Irak y Afganistán.

Un contingente de Occupy San Francisco estableció un bloqueo en una de las terminales y otros grupos se dispersaron a lo largo de toda la carretera del puerto. Había más de 15.000 personas en ese piquete. Los camiones hicieron filas de más de 2 kilómetros sin poder descargar su contenido. En la tarde el puerto se declaró oficialmente cerrado.

Gran cantidad de portuarios que se encontraron con el piquet expresaron su apoyo al movimiento. Según Jack Heyman, un combativo trabajador portuario ya jubilado, la huelga salvaje y la negativa de los portuarios a entrar al trabajo son ilustrativos de “la conciencia del sindicato portuario de San Francisco, que tiene una larga historia de solidaridad con los trabajadores de todo el mundo”.

Cuando se hizo un “piquete comunitario” de 300 personas para cerrar el puerto cuando la invasión de Iraq en 2003, la policía fue capaz de dispersarlo. Pero esta vez no hubo manera. El cierre del puerto demostró el poder de la acción directa de masas.

Esta huelga general ilustra las buenas relaciones que se están forjando entre el movimiento Occupy y el sindicalismo norteamericano. También el creciente nivel de descontento entre la clase trabajadora debido al alto nivel de desempleo, los desahucios y los ataques contra la educación pública y otras conquistas sociales, en unos momentos en que las grandes empresas están disfrutando de los mayores beneficios de su historia, en que los ingresos de sus directivos son obscenos y en que los políticos republicanos y demócratas sólo tienen oídos para la elite capitalista.

Tom Wetzel
Militante del grupo local de la organización libertaria estadounidense Workers Solidarity Alliance (WSA)

Traducido al castellano por Manu García

Publicado en el número de diciembre de 2011 del periódico "CNT"

Más información:


- Occupy Oakland: http://www.occupyoakland.org

- ILWU, el sindicato de los portuarios: http://www.ilwu.org

- WSA: http://workersolidarity.org

This page can be viewed in
English Italiano Deutsch
¿Què està passant a Catalunya?

Front page

Hands off the anarchist movement ! Solidarity with the FAG and the anarchists in Brazil !

URGENTE! Contra A Criminalização, Rodear De Solidariedade Aos Que Lutam!

¡Santiago Maldonado Vive!

Catalunya como oportunidad (para el resto del estado)

La sangre de Llorente, Tumaco: masacre e infamia

Triem Lluitar, El 3 D’octubre Totes I Tots A La Vaga General

¿Què està passant a Catalunya?

Loi travail 2017 : Tout le pouvoir aux patrons !

En Allemagne et ailleurs, la répression ne nous fera pas taire !

El acuerdo en preparacion entre la Union Europea y Libia es un crimen de lesa humanidad

Mourn the Dead, Fight Like Hell for the Living

SAFTU: The tragedy and (hopefully not) the farce

Anarchism, Ethics and Justice: The Michael Schmidt Case

Land, law and decades of devastating douchebaggery

Democracia direta já! Barrar as reformas nas ruas e construir o Poder Popular!

Reseña del libro de José Luis Carretero Miramar “Eduardo Barriobero: Las Luchas de un Jabalí” (Queimada Ediciones, 2017)

Análise da crise política do início da queda do governo Temer

Dès maintenant, passons de la défiance à la résistance sociale !

17 maggio, giornata internazionale contro l’omofobia.

Los Mártires de Chicago: historia de un crimen de clase en la tierra de la “democracia y la libertad”

Strike in Cachoeirinha

(Bielorrusia) ¡Libertad inmediata a nuestro compañero Mikola Dziadok!

DAF’ın Referandum Üzerine Birinci Bildirisi:

Cajamarca, Tolima: consulta popular y disputa por el territorio

© 2005-2017 Anarkismo.net. Unless otherwise stated by the author, all content is free for non-commercial reuse, reprint, and rebroadcast, on the net and elsewhere. Opinions are those of the contributors and are not necessarily endorsed by Anarkismo.net. [ Disclaimer | Privacy ]