user preferences

La liberación de las hijas del sol y el fuego

category grecia / turquía / chipre | género | opinión / análisis author Saturday March 11, 2017 12:48author by Alejandro Azadî - Kurdistán América Latinaauthor email alejandroazadi at gmail dot com Report this post to the editors

En Kurdistán, la lucha por la liberación de las mujeres es eje de la lucha por la liberación social y nacional kurda. Desde entonces los actos de heroísmo, el dolor por las mujeres caídas y la lucha por la liberación se han combinado de una forma única. Las luchas de las mujeres adquiere doble valor: como esencia y como ejemplo. América Latina es también hija del sol y hermana de los pueblos de Oriente Medio.

image.png


La leyenda de Kawa

La noche era oscura, las primeras estrellas se entremezclaban con las montañas. Kawa había tomado una decisión, e impaciente, esperaba al amanecer.

Zohak ordenó al diablo le suministre dos jóvenes a quienes extraería los sesos para alimentarse. Desde hacía mil años el monarca despojaba a las familias kurdas de su descendencia para nutrir dos protuberancias (similares a serpientes) que asomaban de sus hombros y con ello sobrevivir eternamente.

El sol comenzó a salir, el herrero tomó el mazo que yacía sobre el banco de madera y se dirigió a las puertas del imperio asirio. El rey Zohak había realizado los rituales sagrados antes de devorar a las últimas dos hijas de Kawa.

El rumor se expandió por las montañas, ágilmente miles de jóvenes (sobrevivientes del martirio) acudieron a la torre donde Zohak reposaba. Kawa intercambio a sus hijas por los sesos de dos corderos.

Al ingerirlos Zohak se deshizo en llamas y la rebelión estalló. Se dice que esto sucedió un 21 de marzo del año 612 a.c. y desde entonces los kurdos renuevan sus esperanzas bajo el Newroz.

Encendiendo el fuego de la vida en el día de la libertad.

Las kurdas

“La nuestra es una lucha contra el colonialismo étnico y sexista” sostiene Pikara Nursel Kilic.

“Cuando quieran acordarse de la charla sobre aquel pueblo que escucharon piensen en las hijas del sol y del fuego, y no nos olvidaran” explica Melike Yasar.

En nuestros tiempos, donde el poder todo lo corroe y los silenciados todo lo soportan, las mujeres kurdas construyeron el ejército de mujeres que todo lo quiere: la liberación.

“La emancipación de una mujer pasa por la liberación de todas las mujeres” afirma Fidan Dogan.

Ser la anti-tesis de la tesis del patriarcado, así es que se libera la vida.

No podrán detener la primavera

1991 es un cambio de época.

Gracias a Layla Zana las palabras del kurdo tomaron forma en el parlamento turco, y como generacionalmente sucede en las etnias milenarias, las madres educan en la lengua materna a sus hijas.

De allí que lengua materna no haya sido apropiada por lengua paterna. Los padres no educan a sus descendencias, más bien las forman (es decir, las deforman al ser formadas todas por igual).

El pueblo de Diyarbakir eligió a Leyla para que les ensene las palabras del Kurmanji, que son las palabras del kurdo y de las mujeres. Jin es en kurdo mujer, y el kurmanji el dialecto ancestral de esta etnia.

Leyla esgrimió la lengua materna en la casa turca intentando abordar el problema de la hermandad entre los descendientes de los medos y los descendientes de los otomanos.

Ello le valió 10 años de prisión.

¿En dónde se ha visto que una madre sea condenada por ensenar la lengua a sus hijos?

Agir – fuego

En el año 1990, Zeki, una estudiante de medicina de la Universidad de Tigris (Amed) supo que era libre en el Kurdistán ocupado.

En vísperas del Newroz (año nuevo kurdo) colocó sobre su cama la lata de gasolina, tres fósforos y su propio corazón. La étnia kurda, cada 21 de marzo, aviva las llamas de su lucha y rebelión (en los montes donde habitan) con inmensos fogones. Zekiye Alkan es hija del fuego, quizá de una manera muy distintiva a las demás.

Despertó imbuida de una sólida apariencia. En sus ojos todavía afloraba la represión hacia las mujeres en Nusaybin, las violaciones masivas por parte del ejército turco, los bombardeos químicos al poblado de Halabja, la testaruda arrogancia de los descreídos en la vida.

Ubicada en el centro de Amed nos dijo:

- “Que la antocha del Newroz brille todavía más fuerte con la llama de mi cuerpo”

Al tocar el suelo los tres fósforos prendieron la primavera…

Ese año la antorcha de la liberación ardió como nunca antes, hasta el llanto de una anciana kurda había secado. La opresión, testimonio de cada momento, se leyó en el corazón del Kurdistán.

La revolución se multiplico, y desde entones el espíritu de Alkan aviva el fuego (como lo hace el viento) de la liberación femenina.

Madres de la paz – Dayiken Ashîtî

Al salir del vientre las madres nos arropan bajo su cuidado. La esencia ontológica de todo ser humano es proteger a otro/a.

En las unidades de defensa femeninas prevalece esta esencia ancestral (y derecho colectivo) de poder auto-defenderse ante una agresión externa.

Las rosas también cuentan con naturaleza similar. Sus espinas nos producen pequeños pinchazos advirtiendo que allí están, que están vivas y que vivas se quieren.

Cuando el Estado turco comenzó el genocidio cultual hacia las minorías étnicas, también comenzaron las desapariciones.
En Argentina la última dictadura cívico-militar-eclesiástica sustrajo (desaparecido) de sus familias a 30.000 personas. Desde entonces, en plaza de mayo sus madres reclaman al estado la aparición de sus hijas e hijos, para ello realizan la ronda de la resistencia todos los jueves. Y todas sus vidas.

Durante los días sábados en el Kurdistán ocupado las madres piden al Estado turco paz y la devolución de sus hijos e hijas. El pueblo las denomina Madres de los Sábados cariñosamente.

La Rosa de Luxemburgo kurda

En 1978 Sakine, junto a un grupo de compañeros, fundo el Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK). Era una mujer en un partido de hombres.

La guerra y la cárcel le siguieron al golpe de estado, con ello el apresamiento.

Desde entonces presidio y estudio se cumplimentaron. Sakine entendió la magnitud del significado de ser mujer, de ser kurda, de ser revolucionaria. Las horas de tortura no resquebrajaron los cimientos libertarios de su espíritu.

Para cuando la condena finalizo, frente al comité central, enarbolo los fundamentos de su crítica al machismo y hacia la mentalidad patriarcal estructura del sistema.

Hacia mediados de los 90 las altas montañas kurdas cobijaron el primer Congreso de Mujeres del Kurdistán. Desde entonces las féminas tienen su estructura partidaria autónoma. El Partido de la Liberación de las Mujeres del Kurdistán (PAJK), las estructuras co-presidenciales, la ciencia de las mujeres (jineologi), las autodefensas femeninas, un nuevo paradigma emergió en la medida en que otro sucumbía.

El 9 de enero del 2013 un mercenario turco cortó el tallo de su vida. Junto a ella cayeron dos rosas más.

Desde entonces prados, montañas y ciudades han visto florecer nuevas rosas: Sara, Fidan y Leyla se llaman todas ellas. A orillas del cauce del rio, bebiendo el elixir de la vida (fusil en mano) brillan aún más.

Azadî – libertad

Quizás lo comunitario y la autodeterminación del pueblo provengan de la liberación de las mujeres.

Quizás una economía cooperativa, un sistema educativo (e ideológico) centrado en los principios de la Jineologi y la ecología, la autodefensa popular, nos encaucen al trazado original/camino natural desvirtuado por la mentalidad patriarcal.

En Rojava, al Norte de Siria, millares de desarrapadas del capitalismo construyen (bajo nuevos paradigmas democráticos) una destacada confederación de naciones interétnica. Las kurdas han levantado una ciudad sólo para mujeres. Alzaron su voz esgrimiendo argumentos y principios dentro del partido, armaron otro partido, desempolvaron del tiempo las estructuras matriarcales, la autoconciencia les llevo a prohibirle al sexo opuesto el propio cuerpo, se armaron tras unidades de autodefensa, libraron batallas conquistando destinos, una nueva concepción de la vida emergió hacia las simas del monte Zagros.

Jin, Jiyan, Azadi. Mujer, vida y libertad cantan las partisanas en la noche estrellada, pasos pequeños sobre el monte, camino al combate.

Related Link: http://kurdistanamericalatina.org/la-liberacion-de-las-...uego/

This page has not been translated into Türkçe yet.

This page can be viewed in
English Italiano Deutsch

Front page

Aodhan Ó Ríordáin: Playing The Big Man in America

Nós anarquistas saudamos o 8 de março: dia internacional de luta e resistência das mulheres!

Özgürlüğümüz Mücadelemizdedir

IWD 2017: Celebrating a new revolution

Solidarité avec Théo et toutes les victimes des violences policières ! Non à la loi « Sécurité Publique » !

Solidaridad y Defensa de las Comunidades Frente al Avance del Paramilitarismo en el Cauca

A Conservative Threat Offers New Opportunities for Working Class Feminism

De las colectivizaciones al 15M: 80 años de lucha por la autogestión en España

False hope, broken promises: Obama’s belligerent legacy

Primer encuentro feminista Solidaridad – Federación Comunista Libertaria

Devrimci Anarşist Tutsak Umut Fırat Süvarioğulları Açlık Grevinin 39 Gününde

The Fall of Aleppo

Italia - Ricostruire opposizione sociale organizzata dal basso. Costruire un progetto collettivo per l’alternativa libertaria.

Recordando a César Roa, luchador de la caña

Prison Sentence to Managing Editor of Anarchist Meydan Newspaper in Turkey

Liberación de la Uma Kiwe, autonomía y territorio: una mirada libertaria para la comprensión de la lucha nasa

Misunderstanding syndicalism

American Anarchist and Wobbly killed by Turkey while fighting ISIS in Rojava

Devlet Tecavüzdür

Attaque fasciste sur la Croix Rousse et contre la librairie libertaire la Plume Noire

Red November, Black November – An Anarchist Response to the Election

Resistance at Standing Rock

1986-2016: 30° anniversario di Alternativa Libertaria/fdca

El feminismo es cuestión de vida o muerte

Grecia / Turquía / Chipre | Género | es

Mon 27 Mar, 04:55

browse text browse image

460_0___30_0_0_0_0_0_15111087_1786563878290518_1121866889955481545_o.jpg imageEl Estado es una violación 17:07 Fri 02 Dec by Anarşist Kadınlar 0 comments

Comunicado de la organización de Mujeres Anarquistas en el Estado turco sobre la actual situación de represión a las mujeres. [Türkçe] [English] [Ελληνικά] [Italiano]

Sorry, no stories matched your search, maybe try again with different settings.

imageEl Estado es una violación Dec 02 Mujeres Anarquistas 0 comments

Comunicado de la organización de Mujeres Anarquistas en el Estado turco sobre la actual situación de represión a las mujeres. [Türkçe] [English] [Ελληνικά] [Italiano]

© 2005-2017 Anarkismo.net. Unless otherwise stated by the author, all content is free for non-commercial reuse, reprint, and rebroadcast, on the net and elsewhere. Opinions are those of the contributors and are not necessarily endorsed by Anarkismo.net. [ Disclaimer | Privacy ]