user preferences

"Οι μπουλντόζες, υποστηριζόμενες από 2500 αστυνομικές δυνάμεις, τεθωρακισμένα οχήματα, ελικόπτερα και αεροσκάφη, βομβαρδίζουν αυτά τα δάση, τους βοσκοτόπους και τους υγρότοπους για να συντρίψουν το μέλλον που χτίζουμε εδώ στο ZAD. Σας καλούμε να προβείτε σε ενέργειες αλληλεγγύης παντού, θα μπορούσατε να πραγματοποιήσετε διαμαρτυρίες στην τοπική γαλλική πρεσβεία ή το προξενείο σας ή να κάνετε ενέργειες εναντίον κάθε κατάλληλου συμβόλου (εταιρικό ή άλλο) της Γαλλίας!"

Και να διαβάσεις στα αγγλικά: For immediate release - Evictions have begun; the ZAD calls for mobilization

Γράφουμε με τη μυρωδιά του δακρυγόνου που ανεβαίνει από τα δάχτυλά μας. Η ανοιξιάτικη συμφωνία της ορνιθοπανίδας σηματοδοτείται από την εκρηκτική ηχώ των χειροβομβίδων. Τα μάτια μας είναι δακρυσμένα, λιγότερο από το αέριο απο ότι απο τη θλίψη. γιατί τα σπίτια των φίλων μας, οι αχυρώνες και τα βιολογικά αγροκτήματα καταστρέφονται. Οι μπουλντόζες, υποστηριζόμενες από 2500 αστυνομικές δυνάμεις, τεθωρακισμένα οχήματα, ελικόπτερα και αεροσκάφη, βομβαρδίζουν αυτά τα δάση, τους βοσκοτόπους και τους υγρότοπους για να συντρίψουν το μέλλον που χτίζουμε εδώ στο ZAD.

Σας καλούμε να προβείτε σε ενέργειες αλληλεγγύης παντού, θα μπορούσατε να πραγματοποιήσετε διαμαρτυρίες στην τοπική γαλλική πρεσβεία ή το προξενείο σας ή να κάνετε ενέργειες εναντίον κάθε κατάλληλου συμβόλου (εταιρικό ή άλλο) της Γαλλίας! Και αν δεν είστε πολύ μακριά, φέρετε τα ανυπάκουτα σώματα σας για να γίνετε μαζί μας στη ζώνη. Εάν η γαλλική κυβέρνηση εκδιώξει την ZAD, θα είναι σαν να εκδιώκει την ελπίδα.

Για πενήντα χρόνια, αυτό το μοναδικό τοπίο του chequerboard ήταν ο τόπος μιας αδυσώπητης πάλης ενάντια σε μια ακόμα καταστροφή της κλιματικής υποδομής
ένα νέο αεροδρόμιο για την κοντινή πόλη της Νάντης. Οι αγρότες και οι χωρικοί, οι ακτιβιστές και οι φυσιολάτρες, οι καταληψίες και οι συνδικαλιστές ένωσαν μια άθραυστη οικολογία αγωνιζόμενοι μαζί και πριν από τρεις μήνες στις 17 Ιανουαρίου, η γαλλική κυβέρνηση ανακοίνωσε ότι θα εγκαταλειφθεί το έργο του αεροδρομίου. Αλλά αυτή η απίστευτη νίκη, που κερδίθηκε μέσα από μια ποικιλία δημιουργικών τακτικών από καταγκελίες έως άμεσες ενέργειες, νομικές προκλήσεις έως σαμποτάζ, είχε μια σκούρα σκιά. Με την ίδια ανάσα που ανακοινώθηκε η εγκατάλειψη της δημιουργίας του αεροδρομίου, ήρθε η ανακοίνωση ότι ο λαός που καταλαμβάνει αυτά τα 4000 στρέμματα απελευθερωμένης περιοχής, οι 300 από μας που ζουν και καλλιεργούν σε 80 διαφορετικές συλλογικότητες, θα εκδιωχθούν γιατί δεν τολμήσαμε απλά να είμαστε εναντίον του αεροδρομίου, αλλά εναντίων του Κόσμο του.

Από εκείνη την νικηφόρα ημέρα, η μάχη έχει αλλάξει και τώρα δεν αφορά πλέον ένα καταστροφικό έργο υποδομής, αλλά για την κατανομή της επικράτειας στην οποία κατοικούμε. Σταματήσαμε το να μην καλυφθεί αυτό το μέρος από σκυρόδεμα και έτσι εναπόκειται σε εμάς να φροντίσουμε το μέλλον του. Συνεπώς, το κίνημα υποστηρίζει ότι θα πρέπει να έχουμε το δικαίωμα να διαχειριστούμε τη γη ως κοινότητα (βλ. Τη δήλωσή της "Οι έξι βαθμοί για το Ζαντ επειδή δεν θα υπάρχει ποτέ αεροδρόμιο"). Σήμερα αυτός είναι ο αγώνας του ZAD(ζώνη για την υπεράσπιση) της Notre Dame Des Landes.

To ZAD ξεκίνησε το 2009 μετά από μια επιστολή (που διανεμήθηκε κατά τη διάρκεια του πρώτου γαλλικού κλιματικού στρατοπέδου εδώ), γραμμένη από τους ντόπιους που προσκαλούσαν τους ανθρώπους να καταλάβουν τη ζώνη και να μείνουν στα εγκαταλελειμμένα αγροκτήματα. Τώρα η ζώνη έχει γίνει ένα από τα μεγαλύτερα εργαστήρια κοινής χρήσης της Ευρώπης. Με αρτοποιεία, πειρατικό ραδιοφωνικό σταθμό, εργαστήριο επισκευής ελκυστήρων, ζυθοποιείο, αναρρητηριακές καμπίνες, αίθουσα δεξιώσεων, ιατρικούς κήπους με βότανα, ραπ στούντιο, γαλακτοκομικά, λαχανικά, εβδομαδιαίες εφημερίδες, αλευρόμυλους, βιβλιοθήκη και ακόμη και σουρεαλιστικό φάρο. Έχει γίνει ένα συγκεκριμένο πείραμα στην ανάκτηση του ελέγχου της καθημερινής ζωής.

Το 2012 η προσπάθεια του γαλλικού κράτους να εκδιώξει τη ζώνη για την κατασκευή του αεροδρομίου βρήκε έντονη αντίσταση, και παρά τις πολυάριθμες καταστροφές, 40.000 άνθρωποι εμφανίστηκαν για να την ανοικοδομήσουν και η κυβέρνηση αποσύρθηκε. Η αστυνομία δεν έβαλε το πόδι στην ZAD απο τότε, δηλαδή, μέχρι το πρωί της Δευτέρας, όταν στις 3πμ οι χωροφύλακες εισέβαλαν στη ζώνη.

Την πρώτη μέρα κατέστρεψαν μερικές από τις πιο όμορφες καμπίνες και οχυρώσεις, αλλά χθες τους σταματήσαμε απο το να φτάσουν στο Vraies Rouge, που τυχαίνει ένας από τους διαπραγματευτές μας με την κυβέρνηση να ζει εκεί. Η καταστροφή του σπιτιού όσων συμφώνησαν να καθίσουν μαζί σας στο τραπέζι των διαπραγματέυσεων ήταν ένα στρατηγικό λάθος. Η υπέροχη ομάδα τύπου του ZAD χρησιμοποίησε αυτό το γεγονός και σήμερα κερδίζουμε τη μάχη της ιστορίας. Εάν αρκετοί άνθρωποι φτάσουν στη ζώνη τις επόμενες μέρες θα μπορούσαμε να κερδίσουμε τη μάχη και στην περιοχή. Χρειαζόμαστε τα πάντα, από τους μάγειρες μέχρι τους ιατρούς, απο μαχητές έως μάρτυρες. Αμφιβάλουμε ότι αυτή η αγροτική εξέγερση θα ολοκληρωθεί πριν από το Σαββατοκύριακο, και καλούμε επίσης τους ανθρώπους να έρθουν και να ανοικοδομήσουνν μαζικά.

Ήδη έχουν γίνει διαδηλώσεις αλληλεγγύης σε περισσότερες από 100 πόλεις σε ολόκληρη τη Γαλλία, ενώ δημαρχεία πολλών πόλεων καταλήφθηκαν. Ο Ζαπατίστας διαδήλωσαν στο Μεξικό Τσιάπας, υπήρξαν ενέργειες στις Βρυξέλλες, την Ισπανία, το Λίβανο, το Λονδίνο, την Πολωνία, την Παλαιστίνη και τη Νέα Υόρκη και ο υπόγειος χώρος στάθμευσης της γαλλικής πρεσβείας στο Μόναχο υπέστη σαμποτάζ. Δεν θα μπορέσουν ποτέ να εκτοπίσουν την αλληλεγγύη μας.

Δημοσιεύστε τις αναφορές σας στο twitter @zad_nddl #zad #nddl και στο μήνυμα αλληλεγγύης αλληλεγγύης μας soutienzad@riseup.net για περισσότερες πληροφορίες στα αγγλικά δείτε www.zadforever.blog και παρακολουθήστε αυτό το βίντεο για να δείτε τι καταστρέφεται: https://youtu.be/lqrtUkBmv8s

για το Σάββατο 14 Απριλίου - Έχει καλεστεί μεγάλη διαδήλωση ενάντια στην καταστολή στην Ναντ στις 4:30 μ.μ. Place du cirque (πλατεία του τσίρκου)
την Κυριακή 15 Απριλίου - Συγκέντρωση στο ZAD μετά από μια εβδομάδα καταστολής για να απαντηθεί στο έδαφος η επιχείρηση εκκένωσης.

featured image
Les vraies rouges résistent !

"Conjurée des années durant par le mouvement, une nouvelle tentatives d’expulsions sur la zad de Notre dame des landes a commencé. [...] Nous appelons toutes celles et ceux qui peuvent nous rejoindre dès maintenant ou dans les prochains jours à venir sur la zad. Plus de 80 rassemblements sont d’ores et déjà prévus partout en france ce soir, à Nantes et Rennes à 18h entre autres. La réponse face à ces expulsions se trouvera aussi dans la durée. Une manifestation est appelée à Nantes ce samedi et une convergence sur la zad ce week-end." Communiqué du mouvement anti-aéroport daté du lundi 9 avril 2018.

[English] [Italiano] [Castellano] [Ελληνικά]

Lire aussi :
- Appel pour une solidarité intergalactique et des actions partout pour mettre fin à la destruction de la zad de Notre-Dame-des-Landes [English] [Ελληνικά]

Les bulldozers, appuyés par 2500 gendarmes mobiles, des blindés, des hélicoptères et des drones, sont en train de saccager ces forêts, ces pâturages et ces zones humides pour écraser l’avenir que nous construisons ici sur et pour la zad (la zone à défendre).
Nous vous appelons à mettre en place des actions de solidarité partout, que ce soit tenir des manifestations devant les consulats ou les ambassades françaises chez vous ou des actions contre n’importe quel symbole approprié (une multinationale ou autre) de la France !

Lire aussi : Les expulsions ont commencé, la zad appelle à se mobiliser

Nous écrivons avec l’odeur des lacrymos qui s’échappe de nos doigts. La symphonie printanière des chants d’oiseaux est ponctuée par l’écho des explosions de grenades assourdissantes. Nos yeux coulent, moins à cause des gaz que de la tristesse ; parce que les maisons, les granges et les fermes biologiques de nos ami-e-s sont en train d’être détruites. Les bulldozers, appuyés par 2500 gendarmes mobiles, des blindés, des hélicoptères et des drones, sont en train de saccager ces forêts, ces pâturages et ces zones humides pour écraser l’avenir que nous construisons ici sur et pour la zad (la zone à défendre).

Nous vous appelons à mettre en place des actions de solidarité partout, que ce soit tenir des manifestations devant les consulats ou les ambassades françaises chez vous ou des actions contre n’importe quel symbole approprié (une multinationale ou autre) de la France ! Et si vous n’êtes pas trop loin, ramenez vos fraises de désobéissant-e-s sur la zone. Si le gouvernement français évacue la zad, ce sera comme évacuer l’espoir.

Pendant 50 ans, ce paysage bocager unique a été le lieu d’une lutte sans relache contre une infrastructure nuisible au climat de plus : un nouvel aéroport pour la ville de Nantes à côté. Paysan-ne-s et villageois-es, militant-e-s et naturalistes, squatteurs-euses et syndicalistes ont monté un écosystème de lutte innarrêtable. Et, il y a trois mois, le 17 janvier, le gouvernement français a annoncé que le projet d’aéroport serait abandonné. Mais cette victoire incroyable, gagnée grâce à une diversité de tactiques créatives, de la pétition à l’action directe, des recours juridiques au sabotage, a été accompagné de son revers de médaille. En même temps que l’abandon du projet était annoncé, les autorités déclaraient que les gens qui occupaient ces 400ha de terres libérées, les 300 d’entre nous qui vivent et cultivent dans environ 80 collectifs, seraient évacués parce qu’ils et elles osent être non seulement contre l’aéroport, mais aussi contre le MONDE qui va avec.

Depuis ce jour victorieux, la bataille s’est transformée et n’est plus contre un projet d’infrastructure et de destruction, mais pour le partage du territoire que nous habitons. Nous avons empêché que cet endroit soit recouvert de béton et c’est donc à nous de prendre soin de son avenir. Le mouvement maintient donc que nous devrions avoir le droit de gérer la terre comme un bien commun (voir la déclaration des Six Points de la za parce qu’il n’y aura jamais d’aéroport). Aujourd’hui, c’est ça, la lutte de la zad (zone à défendre) de Notre-Dame-des-Landes.

La zad a démarré en 2009 après une lettre (distribuée lors du premier camp climat en France, qui s’est tenu ici) écrite par des locaux qui invitaient les gens à venir occuper la zone et squatter les fermes abandonnées. Maintenant la zone est devenue l’un des plus grands laboratoires d’Europe de mise en commun. Avec ces boulangeries, sa station de radio pirate, son atelier de réparation de tracteurs, sa brasserie, ses cabanes d’anarchitectes, son hall de banquet, ses jardins de plantes médicinales, son studio de rap, ses exploitations laitières, ses potagers, son journal hebdomadaire, son moulin à farine, sa libraire et même un surréaliste phare. La zone est devenue une expérimentation concrète de reprise en main de nos vies et de nos quotidiens.

En 2012, l’État français a tenté d’évacuer la zone pour construire l’aéroport. Il a fait face à une résistance déterminée. En dépit de nombreuses démolitions, 40 000 personnes ont répondu présent pour reconstruire et le gouvernement a dû se rétracter. La police n’a depuis lors plus remis les pieds sur la zad, ce jusqu’à lundi matin, quand les gendarmes ont pénétré la zone à 3h du matin.

Le premier jour, ils ont détruits quelques-unes des plus belles granges et cabanes. Mais hier, nous avons empêché les flics d’accéder aux Vraies Rouges, qui sont le lieu où vit l’une de celles et ceux qui sont chargé-e-s de négocier avec le gouvernement. En détruisant la maison de celles et ceux qui ont accepté de s’asseoir à la table des négociations avec vous, vous faites une grave erreur. La merveilleuse équipe de presse de la zad a transformé cet événement en appât à médias et aujourd’hui, c’est nous qui gagnons la guerre de la communication. Si suffisamment de gens viennent sur la zone dans les jours qui viennent, nous pourrions bien gagner la bataille sur le territoire également. Nous avons besoin de tou-te-s les rebelles, des cuisinier-e-s aux médics, des combattant-e-s aux témoins. Il y a peu de chances pour que cette révolte rurale soit matée d’ici le week-end, date à laquelle nous appelons à venir en masse et à reconstruire.
Déjà, des manifestations de solidarité ont eu lieu dans plus de 100 villes dans toute la France, alors que plusieurs mairies ont été occupées. Les zapatistes ont manifesté au Chiapas (Mexique), il y a eu des actions à Bruxelles, en Espagne, au Liban, à Londres, en Pologne, en Palestine et à New York. Même, le parking souterrain de l’ambassade français à Munich a été saboté. Ils ne pourront jamais évacuer notre solidarité.

Postez vos informations sur Twitter avec @zad_nddl #zad #nddl et votre action de solidarité par e-mail sur soutienzad@riseup.net. Pour plus d’infos en anglais, voir www.zadforever.blog et cette vidéo pour voir ce qui a été détruit.

Aunque el movimiento haya logrado eludirlo durante años, ha empezado un nuevo intento de desalojo de la ZAD de Notre-Dame-des-Landes. Comunicado del movimiento anti-aeropuerto de lunes 9 de abril 2018.

Leer también en inglés : A call for intergalactic solidarity actions everywhere to end the destruction of the zad

Aunque el movimiento haya logrado eludirlo durante años, ha empezado un nuevo intento de desalojo de la ZAD de Notre-Dame-des-Landes. Desde las tres de la mañana la operación se desplegó con toda su brutalidad: filas interminables de furgonetas color azul marino, tanques blindados, gases lacrimógenos, primeros heridos y primeras detenciones. La gendarmería anunció que la presencia de periodistas estaba estrictamente prohibida « en todas las etapas del dispositivo » y bloquearon su acceso al sitio. Afirmaron que la toma de imágenes con fines periodísticos está prohibida y que los medios tendrían que contentarse con las que fueran entregadas por los gendarmes.

Estos desalojos confirman la pretensión del gobierno de restablecer el derecho al mismo tiempo que lo pisotea de manera grosera. La prefectura ni siquiera dejó la posibilidad a l@s habitantes de la ZAD de tener acceso a las bases mínimas del derecho a la vivienda, en este caso no se respetó el procedimiento de entablar acciones legales nominativas y amparos en caso de voluntad de desalojo. Esto ocurrió a pesar de que los habitantes de la mayor parte de la ZAD se habían identificado en varios momentos durante los últimos años.

El doble juego lamentable de la prefectura exhibe hoy en día toda su hipocresía: anuncia una cierta voluntad para que la situación evolucione de manera « serena y aliviada » mientras nos manda a 2500 policías para arrasar con nuestras casas y habitaciones. Se nos anuncia una selección que se operará según categorías que son meras ficciones, que no sirven más que para llenar las necesidades de un story-telling represivo en el cual el gobierno se encerró. No hay aquí radicales de un lado y campesinos del otro, sino un conjunto de maneras entremezcladas de compartir este territorio. A diferencia de lo que afirma el ministro del Interior Gérard Collomb, nadie vino a regularizarse de manera individual estas últimas semanas a expensas de l@s demás. El conjunto del movimiento propuso un marco de convención colectiva para el conjunto de l@s habitantes y de los proyectos.

Pero el gobierno no podía limitarse a admitir que el proyecto de aeropuerto fuera inútil, tenía a fuerzas que vengarse en contra de l@s que lo forzaron a abandonarlo. La tierra se muere, las formas económicas más brutales atrofian nuestras vidas, y en todas partes hay personas que aspiran a salir de esta situación. Eran 30 000 el 10 de febrero pasado quienes se comprometieron a apoyar el futuro de la ZAD. Pero el mensaje político del gobierno esta mañana es claro: se tiene que cerrar cualquier posibilidad de espacios de experimentación.

Nuestra rabia es profunda esta mañana ante el derroche lamentable que representa la destrucción en curso de casas y espacios de vida que habíamos construido aquí. Nuestra conmoción es fuerte al pensar que la experiencia colectiva de la ZAD puede ser puesta en peligro ante esta ola policiaca. Sin embargo, ZAD no desaparecerá. Habitamos aquí, estamos enraizados a estos campos y a este bosque y no saldremos de aquí. Saludamos el valor de las personas que ya llegaron para juntarse aquí con nosotr@s y que respondieron a nuestros llamados. En 2012, la arrogancia aplastadora del Estado terminó por revertirse en contra de él. En un contexto en que las huelgas, las marchas y las ocupaciones en todo el país se han acrecentado, apostamos al hecho de que este desalojo se vuelva un nuevo motor de rebeldía que se difunda desde hoy y ahora. Esta operación de destrucción se revertirá en contra de sus autores.

Llamamos a todas y todos que l@s puedan a venir a la ZAD para reunirse con nosotr@s desde ahora o en los próximos días. Ya hay más de 80 concentraciones previstas en toda Francia esta tarde-noche, particularmente a las 6pm en Nantes y en Rennes, las grandes ciudades más cercanas. La respuesta ante este desalojo también habrá de realizarse a largo plazo. Se convoca a una marcha este sábado en Nantes y a una convergencia en la ZAD este próximo fin de semana.

Scongiurato per anni dal movimento, un nuovo tentativo di espulsioni dalla ZAD di Notre Dame des Landes è cominciato. Comunicato dal movimento contra l'aeroporto da lunedi 9 Aprile 2018.

Leggi anche in inglese : A call for intergalactic solidarity actions everywhere to end the destruction of the zad



Scongiurato per anni dal movimento, un nuovo tentativo di espulsioni dalla ZAD di Notre Dame des Landes è cominciato. Dalle 3 del mattino, l’operazione si è manifestata in tutta la sua brutalità: interminabili file di furgoni blu, carri blindati, lacrimogeni, le prime cariche e i primi arresti. Le forze dell’ordine hanno annunciato che ai giornalisti è severamente vietato l’uso di "qualunque dispositivo" e hanno loro bloccato l’ingresso alla zona. Hanno affermato che scattare fotografie è proibito e che i media dovranno accontentarsi da quelle fornite dalla polizia.

Queste espulsioni confermano la pretesa del governo a ristabilire la legge, mentre di fatto la calpestano brutalmente. La prefettura non si è degnata di lasciare la possibilità agli abitanti della ZAD di avere accesso al minimo garantito dalla legge sul diritto all’abitare, in questo caso all’accesso a procedure nominative e al diritto di contestare l’espulsione. Eppure gli abitanti della maggior parte della ZAD avevano più volte rivendicato l’appartenenza al luogo a proprio nome negli anni passati.

Il doppio gioco della Prefettura è evidente oggi in tutta la sua ipocrisia: annunciare la ricerca di una risoluzione "pacifica e serena della situazione" proprio mentre invia 2500 agenti a distruggere le abitazioni. Ci viene proposta una possibile soluzione che opera secondo categorie che sono pura fiction, che non rispondono a null’altro che ai bisogni di uno story telling repressivo nel quale si è rinchiuso il governo: qui non ci sono dei radicali da una parte e contadini dall’altra, ma un’inisieme di pratiche e modalità che si intrecciano per condividere questo territorio. Contrariamente a ciò che afferma Gérard Collomb, nessuno si è ancora regolarizzato individualmente a scapito degli altri nelle ultime settimane. L’insieme del movimento ha proposto un quadro di accordo collettivo per la totalità degli abitanti e dei progetti.

Ma il governo non poteva semplicemente ammettere che il progetto dell’aeroporto era inutile, bisognava assolutamente che si vendicasse di chi l’aveva forzato all’abbandono. La terra muore, le strutture economiche più brutali atrofizzano le nostre vite, e ovunque degli individui aspirano a uscire da questo stato di cose. Erano 30000 il 10 febbraio a mettersi in gioco per sostenere il futuro della ZAD. Ma il messaggio politico del governo questa mattina è molto chiaro: non sarà lasciata nessuna possibilità agli spazi di sperimentazione.

La nostra rabbia è grande questa mattina di fronte al disastro rappresentato dalla distruzione in atto di case e spazi di vita che abbiamo costruito qui. La nostra inquietudine è grande all’idea che l’esperienza collettiva della ZAD sia messa in pericolo dall’ondata poliziesca.

Ma la ZAD non sparirà. Noi abitiamo qui, abbiamo messo radici in questo bosco, non ce ne andremo. Nel 2012, l’opprimente arroganza dello Stato gli si ritorce contro. In un contesto di aumento di scioperi, manifestazioni, occupazioni in tutto il paese, scommettiamo che le espulsioni di Notre Dame des Landes diventerà un nuovo motore della rivolta che si diffonde qui e ora. Questa operazione di distruzione si ritorcerà di nuovo contro i suoi artefici.

Chiediamo a chiunque possa unirsi a noi da subito o nei prossimi giorni di venire alla ZAD. Più di 80 punti di raduno sono già previsti in tutta la Francia stasera, tra le altre a Nantes e Rennes alle 18. La risposta a queste espulsioni si troverà anche col tempo. Ci sarà una manifestazione a Nantes questo sabato, e un incontro alla ZAD è stato organizzato per questo weekend.

This page has not been translated into 한국어 yet.

This page can be viewed in
English Italiano Català Ελληνικά Deutsch



Rojava: Mensaje urgente de un compañero anarquista en Afrin

Rojava: Mensaje urgente de un compañero anarquista en Afrin

Repression / prisoners

Thu 26 Apr, 18:49

browse text browse image

vraies_rouges59e26_4.jpg imageΔιαγαλαξιακή αλλ... Apr 12 10:10 by ZAD 0 comments

expulsion_zad.jpg image[ZAD] Les expulsions ont commencé, la zad appelle à se mobiliser Apr 12 08:34 by ZAD 0 comments

valse05611_3.jpg imageAppel pour une solidarité intergalactique et des actions partout pour mettre fin à la dest... Apr 12 07:57 by ZAD 0 comments

valse05611_1.jpg image[ZAD] Los desalojos empezaron, la ZAD llama a la movilización Apr 12 07:41 by ZAD 0 comments

expulsion_zad_1.jpg image[ZAD] Le espulsioni sono cominciate, la ZAD lancia un appello di mobilitazione Apr 12 07:39 by ZAD 0 comments

expulsion_zad_2.jpg image[ZAD] For Immediate Release - Evictions Have Begun; the ZAD Calls for Mobilization Apr 12 07:37 by ZAD 1 comments

valse05611_2.jpg imageA call for intergalactic solidarity actions everywhere to end the destruction of the zad Apr 11 23:23 by ZAD 0 comments

Santos, el dizque presidente de la paz imageJesús Santrich: advertencia de lo que se viene Apr 11 09:47 by José Antonio Gutiérrez D. 1 comments

textLa lutte de Marielle Franco continue! Mar 29 19:41 by Coordination des Groupes Anarchistes 0 comments

textLa lucha de Marielle Franco sigue ! Mar 29 19:38 by Coordination des Groupes Anarchistes 0 comments

textAssassinio Politico, Terrorismo di Stato: Marielle Franco lotta con noi! Mar 19 22:30 by Coordinazione Anarchica Brasiliana 0 comments

Nota da CAB. imageAssassinato Político, Terrorismo de Estado: Marielle Franco, Presente! Mar 19 22:21 by CAB 0 comments

ato__por__marielle_centro_do_rio.jpg imageO assassinato de Marielle Franco e o genocídio estruturante no Rio de Janeiro Mar 18 20:22 by BrunoL 0 comments

textAssassinat Politique, Terrorisme d’Etat : Marielle Franco, Avec Nous ! Mar 16 08:52 by Accattone 0 comments

cgt_1.png imageSolidarité avec Ermengol Gassiot, militant de la CGT Catalogne Mar 14 04:29 by Relations extérieures 0 comments

asesinatos_de_lideres_sociales__en_enero_de_2018_1.jpg imageLe sociocide colombien Feb 27 04:33 by José Antonio Gutiérrez D. 0 comments

asesinatos_de_lideres_sociales__en_enero_de_2018.jpg imageEl socialicidio colombiano Feb 27 04:30 by José Antonio Gutiérrez D. 0 comments

interveno_federal_rj.jpg imageA intervenção federal no Rio e a ameaça aos direitos democráticos Feb 27 04:14 by BrunoL 0 comments

Intervenção federal e militar no Rio de Janeiro. imageA intervenção federal no Rio de Janeiro e o xadrez da classe dominante Feb 26 22:46 by FARJ 0 comments

cab.jpg imageNota da CAB sobre a Intervenção federal e militar no Rio de Janeiro Feb 22 06:46 by Coordenação Anarquista Brasileira 0 comments

460_0___30_0_0_0_0_0_1.jpg imageSUTCRA communiqué on murder of Marcelo Silvera Jan 15 07:08 by SUTCRA 0 comments

textOn the Murder of a Labor Militant : Marcelo Silvera Jan 09 17:57 by Federación Anarquista Uruguaya 0 comments

arton82762.jpg imageΤο κράτος είναι ο &#... Jan 07 13:42 by Acción Socialista Libertaria 0 comments

marcelosilvera.jpg image[Uruguay] Ante el homicidio de un militante sindical: Marcelo Silvera Jan 06 22:17 by Federación Anarquista Uruguaya 0 comments

1.jpg imageComunicado de SUTCRA ante el asesinato de Marcelo Silvera Jan 06 22:14 by Sindicato Único del Transporte de Carga y Ramas Afines 0 comments

300_0___20_0_0_0_0_0_arton82762.jpg imageCommuniqué About The Report Titled "RAM": The State Is The Terrorist Jan 06 04:14 by Acción Socialista Libertaria 0 comments

argentina.jpeg image“¡Que Se Vayan Todos!” – una nuova rivolta in Argentina? Jan 04 03:03 by Acción Socialista Libertaria 0 comments

ram.jpeg image[Argentina] Terrorista è lo Stato: Comunicato sul dossier intitolato "RAM" Jan 03 00:08 by Acción Socialista Libertaria 0 comments

arton82762.jpg image[Argentina] Terrorista es el Estado: Comunicado ante el Informe Titulado "RAM" Jan 01 01:36 by Acción Socialista Libertaria 0 comments

12311094_1697455980474713_9086228949900891244_n.jpg imageΕνάντια στην επί`... Dec 07 04:31 by Αναρχική Ομοσπονδία 0 comments

more >>
© 2005-2018 Anarkismo.net. Unless otherwise stated by the author, all content is free for non-commercial reuse, reprint, and rebroadcast, on the net and elsewhere. Opinions are those of the contributors and are not necessarily endorsed by Anarkismo.net. [ Disclaimer | Privacy ]