user preferences

bolivia / peru / ecuador / chile / historia del anarquismo / entrevista Thursday April 12, 2018 22:46 byPascual Brodsky

Durante 10 años, el historiador de la Universidad de Cornell estuvo trabajando en las persecuciones que sufrieron dirigentes y simpatizantes anarquistas tras las masivas marchas del hambre, y cuyo símbolo trágico es el poeta de 24 años José Domingo Gómez Rojas. Su muerte, ocurrida en un hospital siquiátrico luego de ser acusado de sedicioso, es el nudo de Santiago subversivo 1920, una historia de persecución política y étnica que muestra, a su vez, la convulsionada vida en las asambleas, escuelas populares, teatros, cafés e imprentas.

Uno de los mayores aciertos del libro Santiago subversivo 1920, concentrado en los cuatro meses álgidos de un proceso de persecución política, es el detalle con que recorre un entramado de solidaridades y conflictos entre obreros y aristócratas, estudiantes y profesores, poetas y policías, fiscales y sindicalistas. Así, indaga en la experiencia cotidiana de una ciudad donde conviven en un mismo plano personajes recurrentes (Manuel Rojas, González Vera, José Domingo Gómez Rojas) y otros menos visitados, pero no menos brillantes, como Julio Valiente, Casimiro Barrios y los hermanos Gandulfo.

Desde el primer capítulo, Raymond Craib nos introduce en la vigorosa cultura política y urbana que hizo posible “las marchas del hambre”, en el precario y hacinado Santiago de 1918. Enfocado en los barrios de San Diego e Independencia, Raymond Craib relata la vida diaria en las asambleas, huelgas, escuelas populares, ollas comunes, presentaciones teatrales, conversaciones en cafés y en imprentas. Luego, el relato sigue las consecuencias de la gran marcha que puso a 100 mil personas tomándose la Alameda. El gobierno de Sanfuentes respondió con medidas de emergencia contra la escasez de alimentos y, al mismo tiempo, para recuperar la unidad, promovió un fuerte discurso nacionalista, acusando a las organizaciones populares de querer traer el caos desde la reciente Revolución Rusa, aun cuando la organización más temida por el gobierno era la filial chilena de los Trabajadores Industriales del Mundo (IWW), surgida en Estados Unidos. De inmediato, el gobierno aprovecha un incidente menor en la embajada en Perú, para remover las cenizas de la Guerra del Pacífico, demonizando a los peruanos y propagando una paranoia de espionaje y sabotaje. Así se consigue aplicar la Ley de Residencia: no solo se empiezan a deportar a los residentes de origen peruano (a excepción de los empresarios de renombre); cualquier vínculo de las organizaciones obreras y estudiantiles con Perú bastaba para declararlas ilegítimas.

Una notable descripción de Santiago complementa el relato de la persecución política y étnica. Abundan las redadas y los montajes policiacos; se controlan los desplazamientos por la ciudad, los dirigentes y simpatizantes anarquistas se fondean en los conventillos, o son capturados y puestos en prisión preventiva, mientras la fiscalía (el juez Astorquiza) busca o inventa los vínculos entre sus organizaciones, partidos y revistas con dineros y políticos peruanos.

Raymond Craib ha concentrado sus investigaciones en la historia moderna de México y Chile, desde distintas perspectivas: urbanismo, teoría del espacio, historia del anarquismo y del comunismo. Su primer libro fue traducido y publicado el 2014 por la UNAM: México cartográfico: una historia de límites fijos y paisajes fugitivos. El 2015 organizó la conferencia y la recopilación No Gods No Masters No Peripheries: Global Anarchisms. Su segundo libro se titula The Cry of the Renegades (Oxford Press 2016), publicado ahora por LOM y traducido como Santiago Subversivo 1920.

¿Cómo empezó el proyecto de este libro?

Siempre estuve interesado en la política de la gente joven, en parte porque repudiaba la manera en que mis propias convicciones políticas de juventud fueron denigradas por una generación más vieja, que las tildó de rudimentarias, faltas de teoría, ingenuas, etc. El mismo discurso se repite una y otra vez. Recuerdo en 1999, durante las protestas contra la World Trade Organization (Organización Mundial de Comercio) en Seattle, los reporteros le ponían el micrófono en la cara a alguien y le preguntaban por qué estaba protestando, esperando una exégesis política perfectamente articulada y coherente. Si no la encontraban, usaban ese registro como arma para sugerir que los manifestantes eran unos ociosos, mimados, o que solo habían sido arrastrados por otros agitadores. Este tipo de expectativa es debilitante, reaccionaria e históricamente imprecisa. Entonces, quise capturar ese sentido de fluidez, de riqueza y capacidad. Es una forma de emancipar la imaginación y reelaborar las ideas, para desafiar las exigencias de autoridad.

¿Cuáles eran sus principales objetivos?

Para mí era (y es) esencial recuperar la alianza entre los estudiantes y los obreros. Los estudiantes no ocupan siempre una posición de privilegio (ni en el Santiago de 1920 ni ahora). Este supuesto de que los estudiantes y los obreros no pudieron (ni pueden) hacer causa común es equívoca y anacrónica. Como estudiante de doctorado en Yale, los ayudantes fuimos a paro para exigir a la administración el derecho a sindicarnos. Y tuvimos un apoyo fuerte desde los empleados sindicados y el mundo no académico, y vi de primera mano cómo –y de nuevo–, en el Santiago de 1920 y ahora, las categorías de “estudiante” y “obrero” se volvían más fluidas. Pero el proyecto en sí dio sus primeros pasos cuando terminé mi tesis doctoral: tenía dos hijos, y quería escribir un libro que pudiese resonar en ellos cuando fuesen adolescentes. Entonces recogí la hebra de una investigación anterior, sobre la revista Claridad, que existió en Argentina, Perú y Chile. Allí encontré a la figura de José Domingo Gómez Rojas y la importancia que había tenido para su generación y la posterior.

El rol político de los estudiantes es crucial para el período que investigó. ¿Cómo llegaron a politizarse de esa manera?

La Fech surgió de una protesta en 1906, cuando unos estudiantes de medicina fueron ninguneados durante una celebración en Valparaíso que, se suponía, era en su honor. Estos estudiantes habían estado en la primera línea de voluntarios organizando y habían ayudado a combatir una epidemia. En el evento, se relegó a los estudiantes al fondo de las galerías. Como respuesta, abuchearon a los dignatarios y autoridades que presidieron el evento, y decidieron formar la federación. Hasta 1917 fue un lugar donde los estudiantes podían juntarse, organizarse, y tenían una tendencia reformista, orientada a asuntos estudiantiles. En 1917 tomó un giro más militante hacia la izquierda, con el liderazgo de Santiago Labarca y Juan Gandulfo. Pienso que es una década notable, la de 1910, en que los estudiantes de la Fech estaban cada vez más inmersos en la sociedad, no retraídos de ella, la universidad estaba cambiando, creando nuevas facultades, nuevos cursos de estudio, expandiéndose para incluir a más alumnos; y tiene también a grupos de jóvenes militantes que no estudiaban pero que estaban asociados a la universidad, capaces de organizar y movilizar.


Algunos protagonistas


Santiago Labarca y Juan Gandulfo son personajes importantes en el libro. Santiago Labarca llegó a Santiago desde Chillán, a estudiar ingeniería, fue partidario de la Federación de Obreros de Chile, dirigente de la Asociación Obrera por la Alimentación Nacional, además de un coeditor del diario anarquista Numen. Juan Gandulfo vino de Los Vilos a la Escuela de Medicina; su habilidad como cirujano era legendaria, lo mismo que su don como orador, escritor, dirigente estudiantil y miembro de la IWW. Ambos estudiantes pasaron a la clandestinidad después de que la Fech criticara la demagogia nacionalista del gobierno, mientras este intentaba justificar un movimiento de tropas hacia las fronteras del Norte. El gobierno criminalizó a la Fech como cómplice de un supuesto sabotaje y espionaje peruano.

Otro de los blancos del gobierno fue el destacado dirigente político Casimiro Barrios, asociado al Partido Obrero Socialista (POS) y a la AOAN. Era un inmigrante que había vivido y trabajado desde los 14 años en el barrio San Diego. Bajo la Ley de Residencia, hubo una orden expresa de deportarlo (aunque ni siquiera era inmigrante de Perú, sino de España), lo que provocó una serie de protestas desde la Fech y la AOAN, además de algunos senadores.

¿Puedes comentar la importancia de una figura como Casimiro Barrios para discutir el nacionalismo del gobierno y la importancia de lo que tú llamas “sedentarios radicales”?

La ironía del caso de Casimiro Barrio es que, a pesar de la retórica del gobierno que lo retrató como un agitador extranjero y una amenaza al orden social traída desde afuera, fue de hecho su sedentarismo –el hecho de haber vivido casi toda su vida adulta en la calle San Diego, conocer las leyes del trabajo, ser un organizador incansable y habilidoso, formar parte de una red de agitadores y activistas– en fin, era eso lo que preocupaba a los que estaban en el poder, incluyendo a los distribuidores locales de vino que no querían sus campañas antialcohol. Pienso que, por la fuerte orientación actual entre los historiadores hacia los estudios trasnacionales, vale la pena no perder de vista la importancia y el poder del lugar.

A propósito, ¿qué aspectos de Santiago facilitaron esa cultura de asambleas y escuelas populares?

Un aspecto clave, y que se mantiene, fue lo compacto de la ciudad. Mientras la universidad se expandía en la primera década del siglo XX, más estudiantes llegaban a Santiago, y la mayoría vivía en pensiones alrededor de la Escuela de Medicina, al norte del Mapocho, pero también estaba la zona de la calle San Diego, a la que Manuel Rojas llamaba el “barrio latino”. En esos lugares, por ejemplo, el café Los Inmortales o El Soviet, o en la imprenta de Numen, los estudiantes se encontraban a diario, ahí la gente se involucraba en sindicatos, se radicalizaban y se organizaban.

Todavía recuerdo una conversación excelente con Víctor Muñoz y Mario Araya sobre “mapear” los lugares donde la gente trabajó, vivió y se organizó en ese tiempo. Y claro, el libro terminó teniendo varios mapas que intentan ilustrar la política espacial de la ciudad.

Su libro se restringe a un período bastante breve de tiempo, si bien lo cubre desde distintas perspectivas. ¿Por qué ese acercamiento?

Quería cavar en profundidad en las experiencias de la vida diaria, cuestiones de experiencia, cambio urbano y morfología de la ciudad. Encontré una excelente variedad de fuentes: los registros de la Intendencia, las interrogaciones del Segundo Juzgado del Crimen; las hermosas novelas de Manuel Rojas y las historias breves de José Santos González Vera, entre otros. Uno de mis hallazgos favoritos fue encontrar el cuento sobre el hombre con visión de rayos X, que incluí en el libro. Ese documento tan breve, acerca de un arresto, revela una enormidad sobre tecnología, vigilancia, la policía y los estándares de evidencia en la época. Momentos así me llevaron a querer reconstruir esa vida diaria, en detalle. También traté de apuntar maneras en que el anarquismo se permea en la vida más cotidiana, basado en Colin Ward, o en Manuel Rojas y sus descripciones del anarquismo como una poética de vida. Por ejemplo, lo que en el libro llamo “política de la insolencia”, la forma en que Gómez Rojas y otros mantuvieron una actitud abierta de desafío y desacato a las autoridades y sus protocolos, basada en principios claros, que exacerbaba la intensidad de la persecución que sufrían. A su vez, vi que el trabajo político de organizar, resistir y cambiar estructuras es laborioso, cotidiano, y suele transcurrir sin reconocimiento ni apreciación de otros. La tediosa y casi siempre desapercibida labor de tocar puertas, confrontar violaciones a leyes del trabajo, afrontar el mal tiempo para convencer a la gente de protestar, hacer encuentros en vez de pasar tiempo durmiendo o con la familia. Esto era algo que quise acentuar.


Una muerte violenta


Entre los casos de “política insolente” destaca la petición de libertad bajo fianza de dos dirigentes políticos (Pedro Gandulfo y Soto Rengifo), al juez Astorquiza, quien procesaba a los “subversivos”. En plena “limpieza” étnica, Gandulfo y Rengifo descubrieron que el mismo juez Astorquiza había nacido en Perú, y publicaron una carta exigiéndole su renuncia. Por supuesto, aparte de denunciar la hipocresía de todo el proceso, la ironía les ganó un nuevo período de confinamiento solitario.

El otro caso, más famoso, fue la respuesta de José Gómez Rojas, al juez Astorquiza (o “don Pepe”, como Gómez Rojas le decía confianzudamente), cuando este le remarcó que estaba acusado de uno de los crímenes más severos: atentar contra la seguridad interna del Estado. Él respondió: “No nos pongamos tan dramáticos, señor ministro”. En breve, Astorquiza lo mandó a una celda aislada, húmeda y oscura, sin comida, aunque esas celdas podían usarse solo para los culpables y él estaba todavía en proceso. Pronto enfermó, fue trasladado al manicomio y murió. La procesión de su funeral fue una marcha multitudinaria que paralizó el centro de Santiago en pleno viernes por la tarde. Varios sindicatos se declararon en paro; presos desde Santiago y Valparaíso enviaron coronas de flores. Como se nos cuenta en la introducción de este volumen, la popularidad y violenta muerte de Gómez Rojas fue otra de las preguntas que incentivaron la escritura de Craib.

¿Daría algún consejo para los que están leyendo, escribiendo y “haciendo” historia?

Bueno, hay mucha presión ahora, especialmente en las universidades, para que haya especialización y dominio a largo plazo de un solo tema. Por ejemplo, se espera que un historiador del México moderno lo sea para siempre y que lea todo el trabajo reciente sobre esa historia. A mí eso no me resulta. Mucha de la inspiración para este libro surgió de leer al crítico marxista y escritor John Berger, al urbanista Henri Lefebvre, al antropólogo Jim Scott, a Kirstin Ross (crítica literaria que trabaja en Francia) y, por supuesto, de leer a Manuel Rojas y González Vera. También lo inverso es crucial: lo que lees y escribes también es relativo a cómo te comprometes políticamente.

"Οι μπουλντόζες, υποστηριζόμενες από 2500 αστυνομικές δυνάμεις, τεθωρακισμένα οχήματα, ελικόπτερα και αεροσκάφη, βομβαρδίζουν αυτά τα δάση, τους βοσκοτόπους και τους υγρότοπους για να συντρίψουν το μέλλον που χτίζουμε εδώ στο ZAD. Σας καλούμε να προβείτε σε ενέργειες αλληλεγγύης παντού, θα μπορούσατε να πραγματοποιήσετε διαμαρτυρίες στην τοπική γαλλική πρεσβεία ή το προξενείο σας ή να κάνετε ενέργειες εναντίον κάθε κατάλληλου συμβόλου (εταιρικό ή άλλο) της Γαλλίας!"

Και να διαβάσεις στα αγγλικά: For immediate release - Evictions have begun; the ZAD calls for mobilization

Γράφουμε με τη μυρωδιά του δακρυγόνου που ανεβαίνει από τα δάχτυλά μας. Η ανοιξιάτικη συμφωνία της ορνιθοπανίδας σηματοδοτείται από την εκρηκτική ηχώ των χειροβομβίδων. Τα μάτια μας είναι δακρυσμένα, λιγότερο από το αέριο απο ότι απο τη θλίψη. γιατί τα σπίτια των φίλων μας, οι αχυρώνες και τα βιολογικά αγροκτήματα καταστρέφονται. Οι μπουλντόζες, υποστηριζόμενες από 2500 αστυνομικές δυνάμεις, τεθωρακισμένα οχήματα, ελικόπτερα και αεροσκάφη, βομβαρδίζουν αυτά τα δάση, τους βοσκοτόπους και τους υγρότοπους για να συντρίψουν το μέλλον που χτίζουμε εδώ στο ZAD.

Σας καλούμε να προβείτε σε ενέργειες αλληλεγγύης παντού, θα μπορούσατε να πραγματοποιήσετε διαμαρτυρίες στην τοπική γαλλική πρεσβεία ή το προξενείο σας ή να κάνετε ενέργειες εναντίον κάθε κατάλληλου συμβόλου (εταιρικό ή άλλο) της Γαλλίας! Και αν δεν είστε πολύ μακριά, φέρετε τα ανυπάκουτα σώματα σας για να γίνετε μαζί μας στη ζώνη. Εάν η γαλλική κυβέρνηση εκδιώξει την ZAD, θα είναι σαν να εκδιώκει την ελπίδα.

Για πενήντα χρόνια, αυτό το μοναδικό τοπίο του chequerboard ήταν ο τόπος μιας αδυσώπητης πάλης ενάντια σε μια ακόμα καταστροφή της κλιματικής υποδομής
ένα νέο αεροδρόμιο για την κοντινή πόλη της Νάντης. Οι αγρότες και οι χωρικοί, οι ακτιβιστές και οι φυσιολάτρες, οι καταληψίες και οι συνδικαλιστές ένωσαν μια άθραυστη οικολογία αγωνιζόμενοι μαζί και πριν από τρεις μήνες στις 17 Ιανουαρίου, η γαλλική κυβέρνηση ανακοίνωσε ότι θα εγκαταλειφθεί το έργο του αεροδρομίου. Αλλά αυτή η απίστευτη νίκη, που κερδίθηκε μέσα από μια ποικιλία δημιουργικών τακτικών από καταγκελίες έως άμεσες ενέργειες, νομικές προκλήσεις έως σαμποτάζ, είχε μια σκούρα σκιά. Με την ίδια ανάσα που ανακοινώθηκε η εγκατάλειψη της δημιουργίας του αεροδρομίου, ήρθε η ανακοίνωση ότι ο λαός που καταλαμβάνει αυτά τα 4000 στρέμματα απελευθερωμένης περιοχής, οι 300 από μας που ζουν και καλλιεργούν σε 80 διαφορετικές συλλογικότητες, θα εκδιωχθούν γιατί δεν τολμήσαμε απλά να είμαστε εναντίον του αεροδρομίου, αλλά εναντίων του Κόσμο του.

Από εκείνη την νικηφόρα ημέρα, η μάχη έχει αλλάξει και τώρα δεν αφορά πλέον ένα καταστροφικό έργο υποδομής, αλλά για την κατανομή της επικράτειας στην οποία κατοικούμε. Σταματήσαμε το να μην καλυφθεί αυτό το μέρος από σκυρόδεμα και έτσι εναπόκειται σε εμάς να φροντίσουμε το μέλλον του. Συνεπώς, το κίνημα υποστηρίζει ότι θα πρέπει να έχουμε το δικαίωμα να διαχειριστούμε τη γη ως κοινότητα (βλ. Τη δήλωσή της "Οι έξι βαθμοί για το Ζαντ επειδή δεν θα υπάρχει ποτέ αεροδρόμιο"). Σήμερα αυτός είναι ο αγώνας του ZAD(ζώνη για την υπεράσπιση) της Notre Dame Des Landes.

To ZAD ξεκίνησε το 2009 μετά από μια επιστολή (που διανεμήθηκε κατά τη διάρκεια του πρώτου γαλλικού κλιματικού στρατοπέδου εδώ), γραμμένη από τους ντόπιους που προσκαλούσαν τους ανθρώπους να καταλάβουν τη ζώνη και να μείνουν στα εγκαταλελειμμένα αγροκτήματα. Τώρα η ζώνη έχει γίνει ένα από τα μεγαλύτερα εργαστήρια κοινής χρήσης της Ευρώπης. Με αρτοποιεία, πειρατικό ραδιοφωνικό σταθμό, εργαστήριο επισκευής ελκυστήρων, ζυθοποιείο, αναρρητηριακές καμπίνες, αίθουσα δεξιώσεων, ιατρικούς κήπους με βότανα, ραπ στούντιο, γαλακτοκομικά, λαχανικά, εβδομαδιαίες εφημερίδες, αλευρόμυλους, βιβλιοθήκη και ακόμη και σουρεαλιστικό φάρο. Έχει γίνει ένα συγκεκριμένο πείραμα στην ανάκτηση του ελέγχου της καθημερινής ζωής.

Το 2012 η προσπάθεια του γαλλικού κράτους να εκδιώξει τη ζώνη για την κατασκευή του αεροδρομίου βρήκε έντονη αντίσταση, και παρά τις πολυάριθμες καταστροφές, 40.000 άνθρωποι εμφανίστηκαν για να την ανοικοδομήσουν και η κυβέρνηση αποσύρθηκε. Η αστυνομία δεν έβαλε το πόδι στην ZAD απο τότε, δηλαδή, μέχρι το πρωί της Δευτέρας, όταν στις 3πμ οι χωροφύλακες εισέβαλαν στη ζώνη.

Την πρώτη μέρα κατέστρεψαν μερικές από τις πιο όμορφες καμπίνες και οχυρώσεις, αλλά χθες τους σταματήσαμε απο το να φτάσουν στο Vraies Rouge, που τυχαίνει ένας από τους διαπραγματευτές μας με την κυβέρνηση να ζει εκεί. Η καταστροφή του σπιτιού όσων συμφώνησαν να καθίσουν μαζί σας στο τραπέζι των διαπραγματέυσεων ήταν ένα στρατηγικό λάθος. Η υπέροχη ομάδα τύπου του ZAD χρησιμοποίησε αυτό το γεγονός και σήμερα κερδίζουμε τη μάχη της ιστορίας. Εάν αρκετοί άνθρωποι φτάσουν στη ζώνη τις επόμενες μέρες θα μπορούσαμε να κερδίσουμε τη μάχη και στην περιοχή. Χρειαζόμαστε τα πάντα, από τους μάγειρες μέχρι τους ιατρούς, απο μαχητές έως μάρτυρες. Αμφιβάλουμε ότι αυτή η αγροτική εξέγερση θα ολοκληρωθεί πριν από το Σαββατοκύριακο, και καλούμε επίσης τους ανθρώπους να έρθουν και να ανοικοδομήσουνν μαζικά.

Ήδη έχουν γίνει διαδηλώσεις αλληλεγγύης σε περισσότερες από 100 πόλεις σε ολόκληρη τη Γαλλία, ενώ δημαρχεία πολλών πόλεων καταλήφθηκαν. Ο Ζαπατίστας διαδήλωσαν στο Μεξικό Τσιάπας, υπήρξαν ενέργειες στις Βρυξέλλες, την Ισπανία, το Λίβανο, το Λονδίνο, την Πολωνία, την Παλαιστίνη και τη Νέα Υόρκη και ο υπόγειος χώρος στάθμευσης της γαλλικής πρεσβείας στο Μόναχο υπέστη σαμποτάζ. Δεν θα μπορέσουν ποτέ να εκτοπίσουν την αλληλεγγύη μας.

Δημοσιεύστε τις αναφορές σας στο twitter @zad_nddl #zad #nddl και στο μήνυμα αλληλεγγύης αλληλεγγύης μας soutienzad@riseup.net για περισσότερες πληροφορίες στα αγγλικά δείτε www.zadforever.blog και παρακολουθήστε αυτό το βίντεο για να δείτε τι καταστρέφεται: https://youtu.be/lqrtUkBmv8s

για το Σάββατο 14 Απριλίου - Έχει καλεστεί μεγάλη διαδήλωση ενάντια στην καταστολή στην Ναντ στις 4:30 μ.μ. Place du cirque (πλατεία του τσίρκου)
την Κυριακή 15 Απριλίου - Συγκέντρωση στο ZAD μετά από μια εβδομάδα καταστολής για να απαντηθεί στο έδαφος η επιχείρηση εκκένωσης.

aotearoa / pacific islands / anarchist movement / interview Thursday April 12, 2018 09:20 byAlex Pirie

The following is part 1 of a video interview conducted by social activist Alex Pirie with Barrie Sargeant, an anarchist in Aotearoa/New Zealand and member of Aotearoa Workers Solidarity Movement (AWSM).

https://www.facebook.com/alex.pirie/videos/101563976534...group
featured image
Les vraies rouges résistent !

"Conjurée des années durant par le mouvement, une nouvelle tentatives d’expulsions sur la zad de Notre dame des landes a commencé. [...] Nous appelons toutes celles et ceux qui peuvent nous rejoindre dès maintenant ou dans les prochains jours à venir sur la zad. Plus de 80 rassemblements sont d’ores et déjà prévus partout en france ce soir, à Nantes et Rennes à 18h entre autres. La réponse face à ces expulsions se trouvera aussi dans la durée. Une manifestation est appelée à Nantes ce samedi et une convergence sur la zad ce week-end." Communiqué du mouvement anti-aéroport daté du lundi 9 avril 2018.

[English] [Italiano] [Castellano] [Ελληνικά]

Lire aussi :
- Appel pour une solidarité intergalactique et des actions partout pour mettre fin à la destruction de la zad de Notre-Dame-des-Landes [English] [Ελληνικά]

Les bulldozers, appuyés par 2500 gendarmes mobiles, des blindés, des hélicoptères et des drones, sont en train de saccager ces forêts, ces pâturages et ces zones humides pour écraser l’avenir que nous construisons ici sur et pour la zad (la zone à défendre).
Nous vous appelons à mettre en place des actions de solidarité partout, que ce soit tenir des manifestations devant les consulats ou les ambassades françaises chez vous ou des actions contre n’importe quel symbole approprié (une multinationale ou autre) de la France !

Lire aussi : Les expulsions ont commencé, la zad appelle à se mobiliser

Nous écrivons avec l’odeur des lacrymos qui s’échappe de nos doigts. La symphonie printanière des chants d’oiseaux est ponctuée par l’écho des explosions de grenades assourdissantes. Nos yeux coulent, moins à cause des gaz que de la tristesse ; parce que les maisons, les granges et les fermes biologiques de nos ami-e-s sont en train d’être détruites. Les bulldozers, appuyés par 2500 gendarmes mobiles, des blindés, des hélicoptères et des drones, sont en train de saccager ces forêts, ces pâturages et ces zones humides pour écraser l’avenir que nous construisons ici sur et pour la zad (la zone à défendre).

Nous vous appelons à mettre en place des actions de solidarité partout, que ce soit tenir des manifestations devant les consulats ou les ambassades françaises chez vous ou des actions contre n’importe quel symbole approprié (une multinationale ou autre) de la France ! Et si vous n’êtes pas trop loin, ramenez vos fraises de désobéissant-e-s sur la zone. Si le gouvernement français évacue la zad, ce sera comme évacuer l’espoir.

Pendant 50 ans, ce paysage bocager unique a été le lieu d’une lutte sans relache contre une infrastructure nuisible au climat de plus : un nouvel aéroport pour la ville de Nantes à côté. Paysan-ne-s et villageois-es, militant-e-s et naturalistes, squatteurs-euses et syndicalistes ont monté un écosystème de lutte innarrêtable. Et, il y a trois mois, le 17 janvier, le gouvernement français a annoncé que le projet d’aéroport serait abandonné. Mais cette victoire incroyable, gagnée grâce à une diversité de tactiques créatives, de la pétition à l’action directe, des recours juridiques au sabotage, a été accompagné de son revers de médaille. En même temps que l’abandon du projet était annoncé, les autorités déclaraient que les gens qui occupaient ces 400ha de terres libérées, les 300 d’entre nous qui vivent et cultivent dans environ 80 collectifs, seraient évacués parce qu’ils et elles osent être non seulement contre l’aéroport, mais aussi contre le MONDE qui va avec.

Depuis ce jour victorieux, la bataille s’est transformée et n’est plus contre un projet d’infrastructure et de destruction, mais pour le partage du territoire que nous habitons. Nous avons empêché que cet endroit soit recouvert de béton et c’est donc à nous de prendre soin de son avenir. Le mouvement maintient donc que nous devrions avoir le droit de gérer la terre comme un bien commun (voir la déclaration des Six Points de la za parce qu’il n’y aura jamais d’aéroport). Aujourd’hui, c’est ça, la lutte de la zad (zone à défendre) de Notre-Dame-des-Landes.

La zad a démarré en 2009 après une lettre (distribuée lors du premier camp climat en France, qui s’est tenu ici) écrite par des locaux qui invitaient les gens à venir occuper la zone et squatter les fermes abandonnées. Maintenant la zone est devenue l’un des plus grands laboratoires d’Europe de mise en commun. Avec ces boulangeries, sa station de radio pirate, son atelier de réparation de tracteurs, sa brasserie, ses cabanes d’anarchitectes, son hall de banquet, ses jardins de plantes médicinales, son studio de rap, ses exploitations laitières, ses potagers, son journal hebdomadaire, son moulin à farine, sa libraire et même un surréaliste phare. La zone est devenue une expérimentation concrète de reprise en main de nos vies et de nos quotidiens.

En 2012, l’État français a tenté d’évacuer la zone pour construire l’aéroport. Il a fait face à une résistance déterminée. En dépit de nombreuses démolitions, 40 000 personnes ont répondu présent pour reconstruire et le gouvernement a dû se rétracter. La police n’a depuis lors plus remis les pieds sur la zad, ce jusqu’à lundi matin, quand les gendarmes ont pénétré la zone à 3h du matin.

Le premier jour, ils ont détruits quelques-unes des plus belles granges et cabanes. Mais hier, nous avons empêché les flics d’accéder aux Vraies Rouges, qui sont le lieu où vit l’une de celles et ceux qui sont chargé-e-s de négocier avec le gouvernement. En détruisant la maison de celles et ceux qui ont accepté de s’asseoir à la table des négociations avec vous, vous faites une grave erreur. La merveilleuse équipe de presse de la zad a transformé cet événement en appât à médias et aujourd’hui, c’est nous qui gagnons la guerre de la communication. Si suffisamment de gens viennent sur la zone dans les jours qui viennent, nous pourrions bien gagner la bataille sur le territoire également. Nous avons besoin de tou-te-s les rebelles, des cuisinier-e-s aux médics, des combattant-e-s aux témoins. Il y a peu de chances pour que cette révolte rurale soit matée d’ici le week-end, date à laquelle nous appelons à venir en masse et à reconstruire.
Déjà, des manifestations de solidarité ont eu lieu dans plus de 100 villes dans toute la France, alors que plusieurs mairies ont été occupées. Les zapatistes ont manifesté au Chiapas (Mexique), il y a eu des actions à Bruxelles, en Espagne, au Liban, à Londres, en Pologne, en Palestine et à New York. Même, le parking souterrain de l’ambassade français à Munich a été saboté. Ils ne pourront jamais évacuer notre solidarité.

Postez vos informations sur Twitter avec @zad_nddl #zad #nddl et votre action de solidarité par e-mail sur soutienzad@riseup.net. Pour plus d’infos en anglais, voir www.zadforever.blog et cette vidéo pour voir ce qui a été détruit.

This page has not been translated into 한국어 yet.

This page can be viewed in
English Italiano Català Ελληνικά Deutsch



Rojava: Mensaje urgente de un compañero anarquista en Afrin

Rojava: Mensaje urgente de un compañero anarquista en Afrin

Wed 25 Apr, 23:30

browse text browse image

textThe “New Turkey”: Permanent State of Emergency and the Dream of Absolute Power Apr 24 22:57 by Önder Kulak and Kansu Yıldırım 0 comments

textBuscando la verdad entre las ruinas de Duma Apr 24 19:16 by Robert Fisk 0 comments

textThe search for truth in the rubble of Douma Apr 24 19:13 by Robert Fisk 0 comments

house.jpg imageHousing in NZ: Rhetoric .v. Action Apr 24 08:06 by Pink Panther 0 comments

anarchist_3508.jpg imageEl Desplome del “Informalismo” y el Fin de la Epidemia de Rabia en México. Apr 24 05:00 by Algunxs Libertarixs Organizadxs. 0 comments

5a787d615b620c53c910d724dc24e8ef.jpg imageΠερί εθνών και εθ ... Apr 23 20:13 by Πρωτοβουλία για την Ολική Άρνηση Στράτευσης 0 comments

textAbahlali baseMjondolo to hold their annual UnFreedom Day rally tomorrow Apr 22 02:43 by Abahlali baseMjondolo 0 comments

aa.jpg imageΑπο-αποικιοκρατι... Apr 20 20:50 by Left Forum 2011 0 comments

textInterview With NZ Anarchist Part 2 Apr 19 07:01 by Alex Pirie 0 comments

download_1.png image[Catalunya] Propuesta de creación de un movimiento popular de la vivienda Apr 18 23:42 by Embat 0 comments

download.png imageCap a un Moviment Popular de l’Habitatge Apr 18 23:40 by Embat 0 comments

encuentro_crata._bakunin.jpg imageEncuentros Ácratas. Ciclo: Mijaíl Bakunin. 1era Sesión. Abril 19 de 2018 Apr 18 04:36 by Grupo Libertario Vía Libre 0 comments

Georges Fontenis, en Febrero del 2005, junto a su esposa Marie-Louise, con una copia de Hombre y Sociedad (Imagen de José Antonio Gutiérrez D.) imageHombre y Sociedad (segunda época) apaga diez velitas [2007] Apr 17 17:15 by José Antonio Gutiérrez D. 0 comments

zimbabwepolitics_1.jpg imageOù en est-on désormais au Zimbabwe? Une perspective anarchiste et syndicaliste après l'acc... Apr 16 17:56 by Leroy Maisiri 0 comments

1.jpg imageΓια την κουλτούρ^... Apr 16 13:06 by Μωβ καφενείο 0 comments

screen_shot_20180415_at_5.53.png imageCarta Opinión FAU - Marzo Apr 16 00:55 by Federación Anarquista Uruguaya 0 comments

no_nato.jpg imageΟ κόσμος ή αλλάζε ... Apr 13 20:22 by Διεθνιστική Αλληλεγγύη 0 comments

screenshot2018410_bakuninforantiimperialistsarthurlehning_pdf.png imageΜπακούνιν για Αν`... Apr 13 20:10 by agitprop anarquista 0 comments

comunicatcntcat_1.jpg imagePosicionament de la CNT Catalano-Balear Davant L’actual Situació Política a Catalunya Apr 13 03:31 by Secretariat Permanent del Comitè Regional 0 comments

comunicatcntcat.jpg imagePosicionamiento de la CNT catalano-balear ante la situación política en Cataluña. Programa... Apr 13 03:28 by Secretariado Permanente del Comité Regional 0 comments

santiagosubversivo.jpg imageRaymond Craib: “Para mí es esencial recuperar la alianza entre estudiantes y obreros” Apr 12 22:46 by Pascual Brodsky 0 comments

vraies_rouges59e26_4.jpg imageΔιαγαλαξιακή αλλ... Apr 12 10:10 by ZAD 0 comments

textInterview With NZ Anarchist Apr 12 09:20 by Alex Pirie 0 comments

expulsion_zad.jpg image[ZAD] Les expulsions ont commencé, la zad appelle à se mobiliser Apr 12 08:34 by ZAD 0 comments

valse05611_3.jpg imageAppel pour une solidarité intergalactique et des actions partout pour mettre fin à la dest... Apr 12 07:57 by ZAD 0 comments

valse05611_1.jpg image[ZAD] Los desalojos empezaron, la ZAD llama a la movilización Apr 12 07:41 by ZAD 0 comments

expulsion_zad_1.jpg image[ZAD] Le espulsioni sono cominciate, la ZAD lancia un appello di mobilitazione Apr 12 07:39 by ZAD 0 comments

expulsion_zad_2.jpg image[ZAD] For Immediate Release - Evictions Have Begun; the ZAD Calls for Mobilization Apr 12 07:37 by ZAD 1 comments

valse05611_2.jpg imageA call for intergalactic solidarity actions everywhere to end the destruction of the zad Apr 11 23:23 by ZAD 0 comments

17318527.jpg imageBook Review: Radical Unionism Apr 11 11:33 by LAMA 1 comments

more >>
© 2005-2018 Anarkismo.net. Unless otherwise stated by the author, all content is free for non-commercial reuse, reprint, and rebroadcast, on the net and elsewhere. Opinions are those of the contributors and are not necessarily endorsed by Anarkismo.net. [ Disclaimer | Privacy ]