user preferences

bolivia / peru / ecuador / chile / represión / presos / portada Saturday December 12, 2020 00:21 byVários organizaciones anarquistas
featured image

“La prisión no impide que los actos antisociales se produzcan; por el contrario, aumenta su número. No mejora a los que van a parar a ella. Refórmesela tanto como se quiera, siempre será una privación de libertad, un medio ficticio como el convento, que torna al prisionero cada vez menos propio para la vida en sociedad. No consigue lo que se propone. Mancha a la sociedad. Debe desaparecer” (Piort Kropotkin – “Las Prisiones”)

“Que los compañerxs no se sientan solxs. La gente con la que compartieron alegrías y tristezas, fracasos y victorias, están más que nunca junto a ellxs. Peleando con terco fervor. Sintiendo cada día más amor y más odio. Ese amor y ese odio con el que, juntxs, haremos cambiar el mundo de bases” (Juan C. Mechoso – Acción Directa Anarquista: Una Historia de FAU”)

[Français] [Deutsche] [Ελληνικά] [Italiano] [English] [Català] [Português]

bolivia / peru / ecuador / chile / repressão / prisioneiros / comunicado de imprensa Saturday December 12, 2020 00:19 byVários organizações anarquistas

“A prisão não impede os atos antissociais; pelo contrário, aumenta seu número. Não reabilita os que vão parar nela. Podem reformá-la o quanto quiserem, será sempre uma privação de liberdade, um sistema falso, como um convento, que torna o prisioneiro cada vez menos apto à vida social. Não atinge o que propõe. Mancha a sociedade. Deve desaparecer.” (Piotr Kropotkin – “As Prisões”)

“Que os/as companheiros/as não se sintam sozinhos/as. As pessos com quem compartilharam alegrias e tristezas, fracassos e vitórias, estão mais do que nunca junto a eles e elas. Lutando com obstinado fervor. Sentindo cada dia mais amor e mais ódio. Esse amor e esse ódio com o qual, juntos/as, mudaremos as bases do mundo” (Juan C. Mechoso – Ação Direta Anarquista: Uma História da FAU”)

1. Passou-se mais de um ano desde que a luta transbordou as ruas de diferentes cidades do território dominado pelo Estado do Chile, e desde aquele outubro os povos mantiveram a luta sem descanso. Apesar da repressão, a pandemia e a fome, a vontade organizativa e de luta florescem. Estamos em tempos de luta e resistência em territórios de todo o mundo; desde os/as indígenas no Equador aos/às proletários/as da França, os povos se levantam contra o sistema de dominação.

É por isso que o internacionalismo, aquela velha prática das classes oprimidas, se faz urgente, a palavra e a ação solidária é um princípio constitutivo destas lutas e é o que as levam a projetar-se em um horizonte de emancipação.

2. Com as dificuldades de viver, as comunidades de luta, por meio de barricadas, panelaços e autodefesa, exercitaram a resistência no território dominado pelo Estado do Chile. Ele respondeu com dura repressão, são milhares de feridos/as, centenas os/as mutilados/as, dezenas de mortos/as e milhares de presos/as. Tudo isso levado a cabo por seus capangas, que defendem seus interesses de classe, precarizando e atacando nossas vidas, corpos e territórios.

Não só usaram balas e gás lacrimogêneo contra nossa classe, mas também severas leis repressivas, com o apoio da socialdemocracia, concretizadas na “Lei antibarricadas”, na “modernização” de aparatos repressivos como a Agência Nacional de Inteligência (ANI) e entregando nova infraestrutura às Forças Especiais para assim desenvolver seu terrorismo estatal.

Essa repressão, como é sabido, recai somente sobre nossa classe, já que quando os grupos armados da classe dominante são descobertos com armamento de guerra e equipamentos de combate, para o Estado são apenas “utensílios”, enquanto que quebrar uma vidraça de banco é terrorismo, e te mantém sequestrado por anos por essa ação. Hoje, para nossa classe, é risco de prisão sair com uma colher e um cartaz a gritar por direitos sociais. A prisão é uma questão de classe.

3. São quase 2.500 os/as companheiros/as que hoje estão submetidos/as a processos judiciais grosseiros, processos que se alongaram por mais de um ano, mantendo milhares de pessoas atrás das grades, sem nenhum tipo de condenação, utilizando a “prisão preventiva” como escárnio jurídico aos que lutaram junto a sua classe neste ano de revolta social (inclusive “menores de idade”). Por outro lado, os/as poucos/as condenados/as que existem enfrentam sentenças brutais, de 11 a 20 anos por elucubrações de uma promotoria com sede de vingança que pretende castigar os que desafiaram o sistema de dominação, que ousaram questionar a mercantilização e precarização de nossas vidas.

Como se não bastasse, os/as presos/as da revolta social são mantidos/as em isolamento, torturados/as em seu cotidiano, sem direito a visitas ou qualquer outro benefício penitenciário.

4. Fazemos um chamado à solidariedade ativa, a colocar a palavra e o corpo pela liberdade de nossos/as presos/as, a organizar jornadas de protesto por todos os territórios em luta para alcançar uma ANISTIA GERAL E SEM CONDIÇÕES. Quem se esquece dos/das presos/as se esquece da luta, portanto conseguir sua liberdade é um imperativo para as comunidades em luta. Chamamos a fortalecer as organizações populares a erguer a bandeira pela liberdade de nossos/as companheiros/as, a fazer parte de forma concreta nas diversas atividades e jornadas de manifestações que estão sendo levantadas.

5. Por último, a realidade da prisão política não nasce em 18 de outubro, mas é uma situação que se deu por décadas. Historicamente o Estado buscou castigar os que lutaram pelo fim da sociedade de classes, por isso também nos solidarizamos com os/as presos/as prolíticos/as mapuche e revolucionários/as, que resistem dia a dia para manter-se firmes nas prisões-empresas do Estado do Chile.

LIBERDADE AOS/ÀS PRESOS/AS POLÍTICOS/AS DA REVOLTA
NENHUM PRESO A MAIS POR LUTAR
ANISTIA GERAL E SEM CONDIÇÕES
REVOGAÇÃO DAS LEIS REPRESSIVAS
FIM À LEI ANTITERRORISTA


☆ Coordenação Anarquista Brasileira – CAB
☆ Federación Anarquista Uruguaya – FAU
☆ Federación Anarquista de Rosario – FAR (Argentina)
☆ Organización Anarquista de Córdoba – OAC (Argentina)
☆ Federación Anarquista Santiago – FAS (Chile)
☆ Grupo Libertario Vía Libre (Colômbia)
☆ Union Communiste Libertaire (França)
☆ Embat – Organització Libertària de Catalunya
☆ Alternativa Libertaria – AL/fdca (Itália)
☆ Die Plattform – Anarchakommunistische Organisation (Alemanha)
☆ Devrimci Anarşist Faaliyet – DAF (Turquia)
☆ Organisation Socialiste Libertaire – OSL (Suíça)
☆ Libertaere Aktion (Suíça)
☆ Melbourne Anarchist Communist Group – MACG (Austrália)
☆ Aotearoa Workers Solidarity Movement – AWSM (Aotearoa / Nova Zelândia)
☆ Zabalaza Anarchist Communist Front – ZACF (África do Sul)
☆ Federation of Anarchism Era (Afeganistão e Irã)
☆ Workers Solidarity Movement – WSM (Irlanda)
☆ Anarchist Communist Group – ACG (Grã-Bretanha)
☆ Αναρχική Ομοσπονδία – Anarchist Federation (Grécia)
☆ Tekoşina Anarşist – TA, (Rojava – nordeste da Síria)
☆ Organizacion Anarquista de Tucuman (Argentina)

bolivie / pérou / Équateur / chili / répression / prisonniers et prisonnières / communiqué de presse Friday December 11, 2020 16:58 byDiverses organisations anarchistes

« La prison n’empêche pas les actes antisociaux de se produire, au contraire, elle en augmente le nombre. Elle n’améliore pas ceux qui s’y retrouvent. Réformez la tant que vous le souhaitez, ce sera toujours une privation de liberté, un moyen fictif comme le couvent, qui rend le prisonnier de moins en moins apte à vivre en société. La prison n’obtient pas ce qu’elle entend produire. Elle souille la société. Elle doit disparaître » (Piort Kropotkin - « Les Prisons »)

« Que les camarades ne se sentent pas seul.es. Les personnes avec qui ils et elles ont partagé la joie, la tristesse, des échecs et des victoires sont plus que jamais à leur côtés. Combattant avec une ferveur obstinée. Ressentant chaque jours plus d’amour et plus de haine. Cet amour et cette haine avec lesquels, ensemble, nous ferons changer le monde de fond en comble » (Juan C. Mechoso - Acción Directa Anarquista : Una Historia de FAU")

1- Plus d’un an s’est écoulé depuis que la lutte a débordé dans les rues de différentes villes du territoire dominé par l’État chilien et depuis ce mois d’octobre, le peuple a poursuivi la lutte sans relâche. Malgré la répression, la pandémie et la faim, la volonté de s’organiser et de lutter est florissante. Nous sommes dans une période de lutte et de résistance dans le monde entier, des peuples indigènes de l’Équateur aux prolétaires en France, toutes et tous se soulèvent contre le système de domination.

C’est pourquoi l’internationalisme, cette vieille pratique de la classe opprimée, devient urgente, la parole et l’action solidaire sont des principes constitutifs de ces luttes et c’est ce qui les conduient à se projeter dans un horizon d’émancipation.

2- Malgré les difficultés de la vie, les communautés en lutte à renfort de barricades, de « casserolazos » (manifestation bruyantes à l’aide souvent de casseroles) et d’autodéfense ont exercé une résistance dans le territoire dominé par l’État du Chili. L’État a répondu par une cruelle répression, faisant des milliers de blessé-e-s, des centaines de mutilé-e-s, des dizaines de mortes et de morts et des milliers de prisonniers et prisonnières. Tout cela réalisé à l’aide de leurs sbires, qui défendent leurs intérêts de classe, précarisant et attaquant nos vies, corps et territoires.

Ce sont non seulement des balles et des gaz lacrymogènes qui ont été utilisés contre notre classe, mais aussi des lois répressives sévères, qui avec le soutien de la social-démocratie ont été matérialisées dans la « loi anti-barricades », dans la « modernisation » des appareils répressifs tels que l’Agence nationale de renseignements (ANI) et en donnant de nouvelles infrastructures aux forces spéciales afin de développer le terrorisme d’État.

Cette répression, comme on le sait, ne retombe que sur notre classe, car lorsque les groupes armés de la classe dirigeante sont découverts avec des armes de guerre et du matériel de combat, ce ne sont que des « ustensiles », quand briser la vitrine d’une banque est considéré comme du terrorisme par l’État qui nous enferme pendant des années pour une telle action. Aujourd’hui, pour notre classe, on risque la prison en sortant avec une cuillère et un panneau pour crier et revendiquer nos droits sociaux. La prison est une question de classe.

3- Près de 2 500 camarades sont aujourd’hui soumis.es à des procédures judiciaires rudimentaires, des procédures qui ont duré plus d’un an, maintenant des milliers de personnes derrière les barreaux, sans qu’aucune sorte de condanation soit prononcée, en utilisant la « détention préventive » comme une moquerie juridique envers celles et ceux qui ont lutté aux côtés de leur classe en cette année de révolte sociale (y compris les « mineurs »). D’autre part, les quelques rares condamné.es qui existent risquent des peines brutales, de 11 à 20 ans, à cause d’un parquet judiciarire qui agit dans un but de vengeance, pour punir celles et ceux qui ont défié le système de domination, celles et ceux qui ont osé remettre en cause la marchandisation et la précarisation de nos vies.

Comme si cela ne suffisait pas, les prisonnier.ères de la révolte sociale ont été maintenu.es en isolement, torturé.es dans leur vie quotidienne, empêché.es de recevoir des visites ou quelconque autre prestation pénitentiaire.

4- Nous appelons à une solidarité active, à mettre nos paroles et nos corps en action pour la liberté de nos prisonnier.ères, à organiser des journées de protestation dans le monde entier pour lutter pour une AMNESTIE GÉNÉRALE SANS CONDITIONS. Celui qui oublie les prisonnières et les prisonniers oublie la lutte, obtenir leur liberation est-un impératif pour les communautés en lutte. Nous appelons à renforcer les organisations populaires, à reprendre la bannière de la liberté de nos camarades, à participer de manière concrète aux différentes activités et journées de protestation qui s’organisent.

5- Enfin, la réalité de la prison politique n’est pas née le 18 octobre, mais est une situation qui dure depuis des décennies. Historiquement, l’État a toujours cherché à punir celles et ceux qui ont lutté pour l’éclatement de la société de classes. C’est pourquoi nous manifestons également notre solidarité avec les Mapuches ainsi qu’avec toutes et tous les prisonnières et les prisonniers politiques révolutionnaires, qui luttent chaque jour pour rester dignent dans les prisons-entreprises de l’État du Chili.

LIBERTÉ AUX PRISONNIERS ET PRISONNIÈRES POLITIQUES DES RÉVOLTES!
PLUS DE PRISON POUR AVOIR LUTTÉ
AMNISTIE GÉNÉRALE ET INCONDITIONNELLE
ABROGATION DES LOIS RÉPRESSIVES ET FIN DE LA LOI ANTITERRORISTE!

☆ Coordenação Anarquista Brasileira – CAB
☆ Federación Anarquista Uruguaya – FAU
☆ Federación Anarquista de Rosario – FAR (Argentine)
☆ Organización Anarquista de Córdoba – OAC (Argentine)
☆ Federación Anarquista Santiago – FAS (Chili)
☆ Grupo Libertario Vía Libre (Colombie)
☆ Union Communiste Libertaire (France)
☆ Embat - Organització Libertària de Catalunya
☆ Alternativa Libertaria – AL/fdca (Italie)
☆ Die Plattform - Anarchakommunistische Organisation (Allemagne)
☆ Devrimci Anarşist Faaliyet – DAF (Turquie)
☆ Organisation Socialiste Libertaire – OSL (Suisse)
☆ Libertaere Aktion (Suisse)
☆ Melbourne Anarchist Communist Group - MACG (Australie)
☆ Aotearoa Workers Solidarity Movement - AWSM (Aotearoa / Nouvelle-Zélande)
☆ Zabalaza Anarchist Communist Front - ZACF (Afrique du Sud)
☆ Federation of Anarchism Era (Afghanistan et Iran)
☆ Workers Solidarity Movement - WSM (Irlande)
☆ Anarchist Communist Group - ACG (Grande Bretagne)
☆ Αναρχική Ομοσπονδία - Anarchist Federation (Grèce)
☆ Tekoşina Anarşist - TA, (Rojava - nord-est de la Syrie)
☆ Organizacion Anarquista de Tucuman ( Argentine)

bolivien / peru / ecuador / chile / repression / gefangene / pressemitteilung Friday December 11, 2020 16:45 byVerschiedene anarchistische Organisationen

Heute haben wir gemeinsam mit vielen befreundeten klassenkämpferischen anarchistischen Organisationen aus aller Welt eine weitere internationale Erklärung veröffentlicht. Anlass sind die derzeitigen Kämpfe in Chile für die Freilassung der Menschen, die im Laufe der sozialen Revolte verhaftet wurden.

Diese soziale Revolte nahm vor gut einem Jahr, im Oktober 2019, ihren Anfang mit den entschlossenen Protesten und Direkten Aktionen junger Menschen gegen die Erhöhung von Bus- und Metropreisen in der Haupstadt Santiago. Wie ein Lauffeuer breiteten sich die Proteste auf weite Teile der unterdrückten Klasse und auf viele Regionen des Landes aus. Millionen nahmen sich die Straßen, um für ein würdevolles Leben einzustehen und leisteten Widerstand gegen einen brutalen Polizeiapparat, der im Laufe weniger Wochen dutzende Menschen folterte, vergewaltigte und ermordete. Tausende Menschen wurden in diesen Wochen außerdem festgenommen und in die dunklen Knäste des chilenischen Staates gesperrt. Viele von ihnen sitzen auch ein Jahr später, in dem die Menschen nicht aufgehört haben zu kämpfen, noch in Haft, oft unter schrecklichen Bedingungen. In den Zellen neben ihnen sitzen indigene Mapuche, auch sie werden vom chilenischen Staat interniert, weil sie seiner neokolonialen Politik nicht tatenlos zusehen, sondern für die Bewahrung ihrer Territorien und ihrer Autonomie kämpfen.

Mit unserer Erklärung stellen wir uns hinter die Forderung nach der sofortigen Freilassung aller politischen Gefangenen. Der Widerstand gegen dieses menschenverachtende System ist gerechtfertigt, an jedem Ort, zu jeder Zeit.

Nieder mit der Klassenjustiz überall auf der Welt! Es lebe die grenzenlose Solidarität!

Internationale Erklärung für die Freiheit der politischen Gefangenen der sozialen Revolte in der chilenischen Region

“Das Gefängnis verhindert nicht, dass es zu antisozialen Handlungen kommt; im Gegenteil, es erhöht ihre Zahl. Es bessert nicht diejenigen, die in ihm landen. Reformieren sie es, so viel sie wollen; es wird immer ein Freiheitsentzug sein, ein nutzloses Mittel wie das Kloster, das den Gefangenen immer weniger geeignet für das Leben in der Gesellschaft macht. Er bekommt nicht, was er will. Es befleckt die Gesellschaft. Es muss verschwinden” (Peter Kropotkin – “Die Gefängnisse”)

“Auf dass die Genoss*innen sich nicht einsam fühlen. Die Menschen, mit denen sie Freud und Leid, Misserfolge und Siege teilten, sind mehr denn je bei ihnen und kämpfen mit hartnäckiger Inbrunst. Jeden Tag empfinden sie mehr Liebe und mehr Hass. Das sind die Liebe und der Hass, mit denen wir gemeinsam die Welt von unten aus verändern werden.” (Juan C. Mechoso – “Anarchistische Direkte Aktion: Eine Geschichte der fAu”)

1.

Mehr als ein Jahr ist vergangen, seit der Kampf die Straßen verschiedener Städte in dem Gebiet überflutet hat, das der chilenische Staat beherrscht. Und seit diesem Oktober im Jahr 2019 haben die Menschen den Kampf ohne Pause fortgesetzt. Trotz der Repression, der Pandemie und des Hungers blüht der Wille zur Organisierung und zum Kampf. Wir befinden uns in einer Zeit des Kampfes und Widerstandes in verschiedenen Regionen auf der ganzen Welt; von den Indigenen in Ecuador bis zu den Proletarier*innen in Frankreich erheben sich die Menschen gegen das System der Herrschaft.

Deshalb kommt dem Internationalismus, dieser alten Praxis der unterdrückten Klasse, große Dringlichkeit zu. Solidarität in Wort und Tat ist ein elementares Prinzip dieser Kämpfe und zeichnet einen Horizont der Emanzipation vor.

2.

Trotz der allgegenwärtigen Schwierigkeiten des Lebens haben die kämpfenden Gemeinschaften in dem vom chilenischen Staat beherrschten Territorium Widerstand geleistet – egal ob mit Barrikaden, Töpfen und Pfannen oder Akten der Selbstverteidigung. Der Staat hat mit blutiger Repression reagiert, mit Tausenden von Verletzten, Hunderten Verstümmelten, Dutzenden von Toten und Tausenden von Gefangenen. All dies wird von den Handlangern des Staates ausgeführt, die ihre Klasseninteressen verteidigen und dabei unsere Leben verschlimmern und unsere Körper und Gebiete angreifen. Nicht nur Kugeln und Tränengas wurden gegen unsere Klasse eingesetzt, sondern auch strenge repressive Gesetze. Mit der Unterstützung der Sozialdemokratie führte all das zum “Anti-Barrikadengesetz”, zur “Modernisierung” repressiver Apparate wie der “Agencia Nacional de Inteligencia” (ANI, chilenischer Inlandsgeheimdienst) und zur Bereitstellung neuer technologischer Infrastruktur für die Spezialeinheiten, die damit ihren Staatsterrorismus weiterentwickeln.

Diese Repression trifft bekanntlich nur unsere Klasse, denn wenn aufgedeckt wird, dass die bewaffneten Truppen der herrschenden Klasse Kriegswaffen und Kampfmittel mit sich führen, sind das für den Staat nur “Arbeitsgeräte”, während das Zerschlagen eines Bankfensters für den selben Staat einen Akt des Terrorismus darstellt, für den er dich jahrelang in den Knast stecken wird. Heute sieht sich unsere Klasse der Gefahr ausgesetzt, ins Gefängnis gesteckt zu werden, wenn sie nur mal mit einem Löffel (zum Lärm machen) oder einem Schild hinausgeht, um soziale Rechte einzufordern. Das Gefängnis ist eine Klassenfrage.

3.

Es gibt fast 2.500 Genoss*innen, die heute brutalen juristischen Prozessen ausgesetzt sind, Prozessen, die mehr als ein Jahr gedauert haben und Tausende ohne jede Art von Strafe hinter Gittern halten, wobei die “Präventivhaft” als rechtliche Verhöhnung derjenigen benutzt wird, die in diesem Jahr der sozialen Revolte an der Seite ihrer Klasse gekämpft haben (einschließlich der “Minderjährigen”). Andererseits drohen den wenigen Verurteilten, die es gibt, brutale Strafen von 11 bis 20 Jahren für die Spekulationen einer Staatsanwaltschaft, die auf Rache sinnt und die bestrafen will, die das System der Herrschaft in Frage gestellt haben, die es gewagt haben, die Kommerzialisierung und Prekarisierung unseres Lebens in Frage zu stellen.

Als ob dies noch nicht genug wäre, wurden die Gefangenen der sozialen Revolte in Isolation gehalten, in ihrem täglichen Leben gefoltert. Besuche im Gefängnis wurden verhindert sowie auch andere Leistungen, die den Aufenthalt im Knast erträglicher machen würden.

4.

Wir rufen zu aktiver Solidarität auf. Dazu, sich mit Worten und Körpern für die Freiheit unserer Gefangenen einzusetzen, Tage des Protests überall zu organisieren und für eine GENERALAMNESTIE OHNE BEDINGUNGEN kämpfen. Wer die Gefangenen vergisst, vergisst den Kampf, und deshalb ist die Erlangung ihrer Freiheit eine Pflicht für die kämpfenden Gemeinschaften. Wir rufen dazu auf, die Organisationen von unten zu stärken, das Banner der Freiheit unserer Genoss*innen aufzugreifen, sich konkret an den verschiedenen Aktivitäten und Protesttagen zu beteiligen.

5.

Zu guter Letzt bleibt zu sagen, dass es politische Gefangene nicht erst seit dem Beginn der Revolte am 18. Oktober gibt, stattdessen existieren sie schon seit Jahrzehnten. Historisch gesehen hat der Staat versucht, diejenigen zu bestrafen, die für den Zusammenbruch der Klassengesellschaft gekämpft haben. Aus diesem Grund unterstützen wir auch die politischen Gefangenen und Revolutionär*innen der Mapuche, die jeden Tag dafür kämpfen, in den Gefängnissen des chilenischen Staates standhaft zu bleiben.

FREIHEIT FÜR DIE POLITISCHEN GEFANGENEN DER REVOLTE!
KEINE HAFT MEHR FÜR MENSCHEN, DIE KÄMPFEN!
ALLGEMEINE UND BEDINGUNGSLOSE AMNESTIE!
AUFHEBUNG DER REPRESSIVEN GESETZE!
SCHLUSS MIT DEM ANTI-TERROR-GESETZ!



☆ Coordenação Anarquista Brasileira – CAB (Brasilien)
☆ Federación Anarquista Uruguaya – FAU (Uruguay)
☆ Federación Anarquista de Rosario – FAR (Argentinien)
☆ Organización Anarquista de Córdoba – OAC (Argentinien)
☆ Federación Anarquista Santiago – FAS (Chile)
☆ Grupo Libertario Vía Libre (Kolumbien)
☆ Union Communiste Libertaire (Frankreich)
☆ Embat – Organització Libertària de Catalunya (Katalonien)
☆ Alternativa Libertaria – AL/fdca (Italien)
☆ Die Plattform – Anarchakommunistische Organisation
☆ Devrimci Anarşist Faaliyet – DAF (Türkei)
☆ Organisation Socialiste Libertaire – OSL (Schweiz)
☆ Libertäre Aktion (Bern/Schweiz)
☆ Melbourne Anarchist Communist Group – MACG (Australien)
☆ Aotearoa Workers Solidarity Movement – AWSM (Aotearoa / Neuseeland)
☆ Zabalaza Anarchist Communist Front – ZACF (Südafrika)
☆ Federation of Anarchism Era (Afghanistan/Iran)
☆ Workers Solidarity Movement – WSM (Irland)
☆ Anarchist Communist Group – ACG (Großbritannien)
☆ Αναρχική Ομοσπονδία – Anarchist Federation (Griechenland)
☆ Tekoşina Anarşist – TA, (Rojava – Nordost-Syrien)
☆ Organizacion Anarquista de Tucuman (Argentinien)

...η πραγματικότητα που βιώνουν σήμερα οι πολιτικοί κρατούμενοι στη Χιλή δε γεννήθηκε στις 18 Οκτωβρίου 2019, αλλά είναι ένα πρόβλημα που υπάρχει εδώ και δεκαετίες. Ιστορικά, το κράτος έχει επιδιώξει να τιμωρήσει και να εκδικηθεί όσους και όσες έχουν αγωνιστεί για την επαναστατική ανατροπή αυτής της ταξικής κοινωνίας. Εμείς εκφράζουμε την αμέριστη αλληλεγγύη μας στους Μαπούτσε και ριζοσπάστες πολιτικούς κρατούμενους, καθώς αντιστέκονται καθημερινά στις φυλακές-εταιρείες του κράτους της Χιλής.

Λευτεριά στους πολιτικούς κρατούμενους της κοινωνικής εξέγερσης του 2019 στη Χιλή!

Διεθνιστική ανακοίνωση αναρχικών οργανώσεων και Ομοσπονδιών

Ενόψει της διεθνούς ημέρας (10/12) κινητοποιήσεων αλληλεγγύης στους πολιτικούς κρατούμενους της κοινωνικής εξέγερσης του 2019 στη Χιλή, η Αναρχική Ομοσπονδία εξέδωσε την παρακάτω πολιτική ανακοίνωση από κοινού με άλλες αναρχικές οργανώσεις και αναρχικές ομοσπονδίες του εξωτερικού:

“Η φυλακή δεν αποτρέπει την εκδήλωση αντικοινωνικών πράξεων. Αυξάνει τον αριθμό τους. Δε βελτιώνει αυτούς που διαβαίνουν τα τείχη της. Όσο και να μεταρρυθμιστεί, η φυλακή θα παραμείνει πάντοτε ένας τόπος περιορισμού, ένα τεχνητό περιβάλλον, σαν ένα μοναστήρι, που θα καθιστά τον κρατούμενο όλο και λιγότερο κατάλληλο για ζωή στην κοινότητα. Δεν πετυχαίνει το σκοπό της. Υποβαθμίζει την κοινωνία. Πρέπει να εξαφανιστεί.”
Πιοτρ Κροπότκιν, Οι φυλακές και η πνευματική επιρροή τους στους κρατούμενους

“Οι σύντροφοί μας δεν πρέπει να νιώθουν μόνοι. Οι άνθρωποι με τους οποίους έχουν μοιραστεί χαρές και λύπες, αποτυχίες και νίκες, παραμένουν μαζί τους περισσότερο από ποτέ και αντιστέκονται σθεναρά. Νιώθουμε περισσότερη αγάπη και περισσότερο μίσος κάθε μέρα. Με αυτό το μίσος και με αυτήν την αγάπη, όμως, θα αλλάξουμε τον κόσμο εκ θεμελίων.”
Χουάν Μετσόσο, Ο αναρχισμός της άμεσης δράσης: Η ιστορία της Αναρχικής Ομοσπονδίας Ουρουγουάης (FAU)

Έχει περάσει πάνω από ένας χρόνος από τις διαμαρτυρίες που κατέκλυσαν τους δρόμους πολλών πόλεων στο έδαφος που βρίσκεται υπό την κυριαρχία του κράτους της Χιλής. Από τον προηγούμενο Οκτώβριο ο λαός αγωνίζεται ακατάπαυστα. Παρά την κρατική καταστολή, την πανδημία του Covid-19 και την πείνα, η θέληση του λαού της Χιλής να οργανωθεί και να αγωνιστεί συνεχώς ανθίζει. Αυτήν τη στιγμή βρισκόμαστε σε περιόδους πάλης και αντίστασης σε πολλές περιοχές ανά τον κόσμο. Από την αντίσταση των αυτοχθόνων στον Ισημερινό μέχρι τον αγώνα του υποτιμημένου προλεταριάτου στη Γαλλία οι καταπιεσμένοι εξεγείρονται ενάντια στο παγκόσμιο σύστημα της κυριαρχίας.

Γι’ αυτό, ο διεθνισμός, αυτή η παλιά παραδοσιακή πρακτική των καταπιεσμένων τάξεων, καθίσταται επιτακτικός. Η λέξη αλληλεγγύη και η πραγματική εφαρμογή της ήταν ανέκαθεν ο συνεκτικός κρίκος αυτών των αγώνων. Η εκδήλωση της αλληλεγγύης στο εδώ και στο τώρα μας επιτρέπει να οραματιστούμε μια χειραφετημένη κοινωνία που θα διέπεται από δεσμούς αλληλεγγύης μεταξύ των ανθρώπων.

Παρά τις εγγενείς δυσκολίες της ζωής, οι αγωνιζόμενες κοινότητες, χρησιμοποιώντας οδοφράγματα, χτυπώντας γλάστρες και τηγάνια, καταφεύγοντας στην αυτοάμυνα, αντιστέκονται στο έδαφος που βρίσκεται υπό την κυριαρχία του κράτους της Χιλής. Στον αντίποδα, το κράτος της Χιλής απάντησε με αιματηρή καταστολή, με χιλιάδες ανθρώπους τραυματίες, εκατοντάδες ακρωτηριασμένους, δεκάδες δολοφονημένους και αρκετούς φυλακισμένους. Οι συλλήψεις και οι φυλακίσεις περατώνονται από τους ένστολους πραιτοριανούς που υπερασπίζονται τα ταξικά συμφέροντα του κράτους της Χιλής και στις ήδη επισφαλείς ζωές μας, στα σώματα και στα εδάφη μας.

Οι σφαίρες και τα δακρυγόνα δεν ήταν το μόνο όπλο που χρησιμοποιήθηκε εναντίον της τάξης μας. Το κράτος της Χιλής χρησιμοποίησε και αυστηρούς κατασταλτικούς νόμους. Αυτοί οι νόμοι ψηφίστηκαν με την αρωγή της σοσιαλδημοκρατίας και αποτυπώνονται στον «Νόμο ενάντια στα οδοφράγματα», στον «εκσυγχρονισμό» των κατασταλτικών μηχανισμών του κράτους, όπως είναι η Εθνική Υπηρεσία Πληροφοριών (ΑΝΙ), στην τεχνική και οργανωτική αναβάθμιση των Ειδικών Δυνάμεων με σκοπό την όξυνση της κρατικής τρομοκρατίας.

Όπως είναι γνωστό, η καταστολή του κράτους της Χιλής ασκείται αποκλειστικά εναντίον της τάξης μας. Όταν εντοπίζονται όπλα και κρατικός εξοπλισμός πολέμου στην κατοχή ένοπλων ομάδων που υπηρετούν τα καπιταλιστικά συμφέροντα, τότε λογίζονται ως απλός εξοπλισμός. Από την άλλη, αν σπάσεις την τζαμαρία μιας τράπεζας, αυτό θεωρείται τρομοκρατία από το κράτος της Χιλής και μπορεί να φυλακιστείς για χρόνια, αν προβείς σε μια τέτοια ενέργεια. Σήμερα είναι εξαιρετικά ριψοκίνδυνο για εμάς τους ανθρώπους της κοινωνικής βάσης στη Χιλή να περπατούμε στους δρόμους κρατώντας κουτάλια, τηγάνια και πλακάτ φωνάζοντας για τα κοινωνικά μας δικαιώματα. Ενδέχεται να φυλακιστούμε ακόμα και για αυτό. Εν τέλει, ο εγκλεισμός είναι ταξική υπόθεση.

Επί του παρόντος, υπάρχουν σχεδόν 2500 σύντροφοι και συντρόφισσες που υποβάλλονται σε βάναυσες δικαστικές διαδικασίες που παρατείνονται για περισσότερο από ένα χρόνο, κρατώντας χιλιάδες κόσμο πίσω από τα κάγκελα των φυλακών. Χωρίς να έχουν υπάρξει σχετικές καταδίκες, το κράτος της Χιλής χρησιμοποιεί τη μέθοδο των προφυλακίσεων, προκειμένου να εκδικηθεί όσους και όσες αγωνίστηκαν από κοινού με την τάξη τους κατά τη διάρκεια αυτού του έτους των κοινωνικών εκρήξεων, ακόμα κι αν ήταν ανήλικοι και ανήλικες. Από την άλλη πλευρά, οι λίγοι/λίγες καταδικασθέντες/καταδικασθείσες αντιμετωπίζουν άδικες ποινές φυλάκισης, από 11 ως 20 έτη κάθειρξης, λόγω εισαγγελικών εικασιών. Οι εισαγγελικές καταδίκες έχουν ρεβανσιστικό χαρακτήρα, διότι τιμωρούν εκείνους και εκείνες που αμφισβήτησαν το σύστημα της κυριαρχίας, την αυξανόμενη εμπορευματοποίηση και επισφάλεια των ζωών μας.

Σαν να μην έφταναν, όμως, όλα τα παραπάνω, οι πολιτικοί κρατούμενοι των περσινών κοινωνικών εκρήξεων βρίσκονται σε καθεστώς απομόνωσης, βασανίζονται καθημερινά, δεν τους επιτρέπονται τα επισκεπτήρια και στερούνται άλλων δικαιωμάτων και οφελών των κρατουμένων.

Εμείς κάνουμε έκκληση αλληλεγγύης. Καλούμε σε ενεργή δέσμευση και κινητοποίηση στον αγώνα για την απελευθέρωση των πολιτικών κρατουμένων στη Χιλή. Προσπαθούμε να συντονίσουμε και να στηρίξουμε διαδηλώσεις σε όλες τις περιοχές του κράτους της Χιλής απαιτώντας γενική, άνευ όρων αμνηστία. Όποιος ξεχνά τους φυλακισμένους, ξεχνά τον ίδιο τον αγώνα. Συνεπώς, η επίτευξη της απελευθέρωσής τους είναι ζωτικής σημασίας για τις αγωνιζόμενες κοινότητες. Κάνουμε έκκληση για ενδυνάμωση των λαϊκών οργανώσεων, για υπεράσπιση του αγώνα για την απελευθέρωση των συντρόφων και των συντροφισσών μας, για συμμετοχή στις διάφορες δράσεις και κινητοποιήσεις που οργανώνονται.

Τέλος, διευκρινίζουμε ότι η πραγματικότητα που βιώνουν σήμερα οι πολιτικοί κρατούμενοι στη Χιλή δε γεννήθηκε στις 18 Οκτωβρίου 2019, αλλά είναι ένα πρόβλημα που υπάρχει εδώ και δεκαετίες. Ιστορικά, το κράτος έχει επιδιώξει να τιμωρήσει και να εκδικηθεί όσους και όσες έχουν αγωνιστεί για την επαναστατική ανατροπή αυτής της ταξικής κοινωνίας. Εμείς εκφράζουμε την αμέριστη αλληλεγγύη μας στους Μαπούτσε και ριζοσπάστες πολιτικούς κρατούμενους, καθώς αντιστέκονται καθημερινά στις φυλακές-εταιρείες του κράτους της Χιλής.

ΛΕΥΤΕΡΙΑ ΣΤΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΚΟΥΣ ΚΡΑΤΟΥΜΕΝΟΥΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΕΞΕΓΕΡΣΗΣ ΤΟΥ 2019 ΣΤΗ ΧΙΛΗ

ΚΑΜΙΑ ΠΟΙΝΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΑΓΩΝΑ, ΚΑΜΙΑ ΦΥΛΑΚΙΣΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΑΓΩΝΙΣΤΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΑΓΩΝΙΣΤΡΙΕΣ

ΑΜΕΣΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΓΕΝΙΚΗΣ, ΑΝΕΥ ΟΡΩΝ ΑΜΝΗΣΤΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΚΟΥΣ ΚΡΑΤΟΥΜΕΝΟΥΣ ΣΤΗ ΧΙΛΗ

ΚΑΤΩ Ο ΑΝΤΙ-ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΚΟΣ ΝΟΜΟΣ

ΑΜΕΣΗ ΑΠΟΣΥΡΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΚΑΤΑΣΤΑΛΤΙΚΩΝ ΝΟΜΩΝ

Coordenação Anarquista Brasileira – CAB (Βραζιλία)
Federación Anarquista Uruguaya – FAU (Ουρουγουάη)
Federación Anarquista de Rosario – FAR (Αργεντινή)
Organización Anarquista de Córdoba – OAC (Αργεντινή)
Federación Anarquista Santiago – FAS (Χιλή)
Grupo Libertario Vía Libre (Κολομβία)
Αναρχική Ομοσπονδία (Ελλάδα)
Union Communiste Libertaire (Γαλλία)
Embat – Organització Libertària de Catalunya (Καταλονία)
Alternativa Libertaria – AL/FdCA (Ιταλία)
Die Plattform – Anarchakommunistische Organisation (Γερμανία)
Devrimci Anarşist Faaliyet – DAF (Τουρκία)
Organisation Socialiste Libertaire – OSL (Ελβετία)
Libertaere Aktion (Ελβετία)
Melbourne Anarchist Communist Group – MACG (Αυστραλία)
Aotearoa Workers Solidarity Movement – AWSM (Νέα Ζηλανδία)
Zabalaza Anarchist Communist Front – ZACF (Νότια Αφρική)
Workers Solidarity Movement – WSM (Ιρλανδία)
Anarchist Communist Group – ACG (Ηνωμένο Βασίλειο)
Organizacion Anarquista de Tucuman – OAT (Αργεντινή)
Federation of Anarchism ERA (Ιράν και Αφγανιστάν)
Tekoşîna Anarşîst (Ροζάβα)

This page has not been translated into 한국어 yet.

This page can be viewed in
English Italiano Català Ελληνικά Deutsch



George Floyd: one death too many in the “land of the free”

George Floyd: one death too many in the “land of the free”

Bolivia / Peru / Ecuador / Chile

Tue 19 Jan, 14:06

browse text browse image

castellano.jpg imageDeclaración conjunta internacionalista por la libertad de las y los presos politicos de la... Dec 12 00:21 by Vários organizaciones anarquistas 0 comments

portugues.jpg imageDeclaração internacional pela liberdade dos/das presos/as políticos/as da revolta social d... Dec 12 00:19 by Vários organizações anarquistas 0 comments

french.jpg imageDéclaration de solidarité internationaliste: Liberté pour les prisonnier-es politiques des... Dec 11 16:58 by Diverses organisations anarchistes 0 comments

german.jpg imageInternationale Erklärung für die Freiheit der politischen Gefangenen der sozialen Revolte ... Dec 11 16:45 by Verschiedene anarchistische Organisationen 0 comments

130804329_382576026410460_5533331711011610731_n.jpg imageΛευτεριά στους π_... Dec 11 16:19 by Αναρχικές οργανώσεις 0 comments

italian.jpg imageDichiarazione internazionale per la liberazione dei e delle prigioniere politiche, arresta... Dec 11 02:50 by Varie organizzazioni anarchiche 0 comments

english.jpg imageInternational Statement for the liberation of the political prisoners, arrested during the... Dec 10 14:30 by Various anarchist organisations 0 comments

catalan.jpg imageDeclaració internacional per la llibertat de les preses polítiques de la revolta social de... Dec 10 14:23 by Diverses organitzacions anarquistes 0 comments

Masivas movilizaciones contra el Congreso y el nuevo Ejecutivo image[Perú] Crónica de una vacancia anunciada o disputa interburguesa en Perú Nov 24 03:21 by Franz Verne 0 comments

encabezado_texto_fao.jpg imagePosición frente al plebiscito, proceso constituyente y asamblea constituyente. Oct 21 11:45 by FAO 0 comments

photo_20200806_192400.jpg imageSolidariedade com a Luta do Povo Mapuche Aug 07 01:40 by Vários organizações anarquistas 0 comments

photo_20200806_040131.jpg imageSolidaridad con la Lucha del Pueblo Mapuche Aug 06 19:42 by Vários organizaciones anarquistas 0 comments

photo_20200806_024947.jpg imageSolidarity with the Struggle of the Mapuche People Aug 06 19:09 by Various anarchist organisations 1 comments

proye102.png image[Chile] 2010-2020: 10 años de Centro Social y Librería Proyección Jun 23 04:51 by Proyección 0 comments

102300534_592073054766697_8486429724561772500_o.jpg image[Chile] El Estado nos Mata Jun 10 00:31 by Federación Anarquista de Santiago 0 comments

fb_img_1583782608417_1.jpg imageComunicado a 2 años del Gobierno de Piñera Mar 11 17:32 by FAO 0 comments

fb_img_1583782608417.jpg imageComunicado público 8 de marzo Mar 10 03:40 by FAO 0 comments

images_1.jpg imageLos seis meses que transformaron Chile Mar 04 22:09 by Pablo Abufom 0 comments

solidaridad.jpg image[Chile] Observar, movilizar y articular para avanzar Mar 04 07:50 by Solidaridad 0 comments

Primero de Mayo (2001) marcha por la Alameda, Santiago de Chile imageReflexiones sobre veinte años de anarco-comunismo en Chile Jan 24 05:55 by José Antonio Gutiérrez D. 0 comments

latin_america_dez2019.jpg imageAnalisando alternativas de luta à crise democrática na América Latina Dec 20 02:53 by BrunoL 0 comments

chile1400x788_1.jpg imageDeclaración feminista, comunista y libertaria sobre Chile a un mes del comienzo de la Revu... Dec 17 18:29 by Rosa Negra (EE.UU), Solidaridad (Chile), y Acción Socialista Libertaria (Argentina) 0 comments

chile1400x788.jpg imageOne Month Since the Start of the Popular Revolt in Chile: Feminist and Libertarian Communi... Dec 17 06:02 by Black Rose (US), Solidaridad (Chile), and Acción Socialista Libertaria (Argentina) 0 comments

79221344_480952505878753_4969552099508486144_o.jpg imageΟι κοινωνικές εξ^... Dec 11 19:43 by Αναρχική Ομοσπονδία Σαντιάγο 0 comments

textOrigins of the Crisis: On the Coup in Bolivia Nov 30 00:23 by Robert Cavooris 0 comments

allan_1.jpg image“Toc toc”: Cuando la persecución política toca la puerta Nov 26 03:26 by Carlos Pazmiño Vásquez 0 comments

st.jpeg imageComunicado público FAO sobre el alzamiento popular en Chile de octubre 2019. Nov 24 22:30 by FAO 0 comments

chileejercitodecretatoquedequedaensantiago917686931234jpg_976x0.jpg imageChile: El oasis del caos Nov 20 22:28 by Trempülkalwe 0 comments

golpe_en_bolivia_2019.jpg imageBreve reflexão sobre a Bolívia a partir do golpe de Estado de 10 de novembro de 2019 Nov 18 10:21 by BrunoL 1 comments

golpe_bolivia.jpg imageUma análise de fundo a partir do golpe de Estado na Bolívia Nov 11 07:51 by BrunoL 0 comments

more >>
© 2005-2021 Anarkismo.net. Unless otherwise stated by the author, all content is free for non-commercial reuse, reprint, and rebroadcast, on the net and elsewhere. Opinions are those of the contributors and are not necessarily endorsed by Anarkismo.net. [ Disclaimer | Privacy ]